"البيانات الإحصائية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • statistical data on
        
    • statistical data concerning the
        
    • statistical data relating
        
    • statistics on
        
    • statistical data relevant
        
    • statistical data regarding
        
    • statistical data related
        
    • statistical data for
        
    • statistical data about
        
    State Institute of Statistics is the main agency responsible for statistical data on human resources in Turkey. UN والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا.
    statistical data on trade activities is often inconsistent between sources. UN لا يوجد اتساق في كثير من الأحيان بين مصادر البيانات الإحصائية المتعلقة بالأنشطة التجارية.
    The work now is mainly directed towards the two important areas of improving statistical concepts, methods and data collection programmes and compiling and disseminating statistical data on disability. UN ويوجه العمل في الوقت الحاضر بدرجة رئيسية صوب مجالين هامين يتمثلان في تحسين المفاهيم والطرق الإحصائية وبرامج جمع البيانات وتجميع ونشر البيانات الإحصائية المتعلقة بالإعاقة.
    General recommendation No. 9: statistical data concerning the situation of women 322 UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة 327
    statistical data relating to human trafficking are stated in Annex 2. UN ترد البيانات الإحصائية المتعلقة بالاتجار بالبشر في المرفق 2.
    However statistical data on the number of cases are not available at the moment. UN غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن.
    statistical data on participation of indigenous women in the workforce UN البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة
    The importance of increasing the capacity of the Statistics Division to collect and report statistical data on Member States was emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية زيادة قدرة الشعبة الإحصائية على جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالدول الأعضاء والإبلاغ عنها.
    The importance of increasing the capacity of the Statistics Division to collect and report statistical data on Member States was emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية زيادة قدرة الشعبة الإحصائية على جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالدول الأعضاء والإبلاغ عنها.
    statistical data on the number of police officers show a decrease, owing to the demobilization initiated after the end of the civil war. UN ويكشف تطور البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد الضباط عن انخفاض ناجم عن التسريح الذي بدأ بعد الحرب الأهلية.
    statistical data on the development of the cause of persons with disabilities UN البيانات الإحصائية المتعلقة بتطور قضية الأشخاص ذوي الإعاقة
    statistical data on disability pension are collected by the pension insurance administration bodies. UN أما البيانات الإحصائية المتعلقة بالمعاش التقاعدي للإعاقة فتُجمع من قبل هيئات إدارة ضمان المعاش التقاعدي.
    Please see Annex 3 for statistical data on trafficking in human beings. UN يرجى الرجوع إلى المرفق 3 للاطلاع على البيانات الإحصائية المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    Please see Annex 4 for statistical data on political participation and participation in public life. UN يرجى الرجوع إلى المرفق 4 للاطلاع على البيانات الإحصائية المتعلقة بالمشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة.
    Please see Annex 5 for statistical data on economic empowerment and employment. UN يرجى الرجوع إلى المرفق 5 للاطلاع على البيانات الإحصائية المتعلقة بالتمكين الاقتصادي والعمالة.
    General recommendation No. 9: statistical data concerning the situation of women UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    General recommendation No. 9: statistical data concerning the situation of women UN التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة
    statistical data concerning the situation of women UN البيانات الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة
    A general observation regarding the implementation of Chapter III by the UK concerns the issue of statistical data relating to the investigation and prosecution of corruption offences, including sentences or fines imposed. UN ثمة ملاحظة عامة بشأن تنفيذ المملكة المتحدة للفصل الثالث تخص مسألة البيانات الإحصائية المتعلقة بالتحقيق في جرائم الفساد وملاحقة مرتكبيها، بما في ذلك الأحكام أو الغرامات المفروضة.
    However, no survey or study has been carried out that would provide statistics on the exact nature of the phenomenon. Cohabitation UN ومع ذلك لم يتم إجراء دراسات أو عمليات مسح توفر البيانات الإحصائية المتعلقة بالطابع الدقيق الذي تكتسي به هذه الظاهرة.
    The State party should establish an effective system to compile statistical data relevant to the monitoring of the implementation of the Convention at the national level, including data on complaints, investigations, prosecutions and convictions of cases of torture and ill-treatment, trafficking and domestic and sexual violence, as well as on means of redress, including compensation and rehabilitation, provided to the victims. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاماً فعالاً لجمع البيانات الإحصائية المتعلقة برصد تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالشكاوى وعمليات التحقيق والملاحقة والإدانة في قضايا التعذيب وإساءة المعاملة، وعن الاتجار بالأشخاص والعنف المنزلي والجنسي، وعن سبل الانتصاف المتاحة للضحايا، بما فيها التعويض وإعادة التأهيل.
    statistical data regarding this indicator are provided by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وتوفر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البيانات الإحصائية المتعلقة بهذا المؤشر.
    statistical data related to specific articles are provided separately in Annex I. UN وترد البيانات الإحصائية المتعلقة بمواد محددة بشكل منفصل في المرفق الأول.
    statistical data for the last 5-year period available are shown below. UN وترد أدناه البيانات الإحصائية المتعلقة بالسنوات الخمس الأخيرة.
    In addition, the flight planning by Malaysian Airlines should be examined, including statistical data about previous flights along the flight path followed by flight MH17. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي النظر في عملية التخطيط للرحلة التي قامت بها الخطوط الجوية الماليزية، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بالرحلات السابقة التي جرت على مسار الطيران الذي اتبعته الرحلة MH17.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more