"البيانات الاجتماعية والاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • social and economic data
        
    • socio-economic data
        
    • socioeconomic data
        
    • of economic and social data
        
    Social and economic data: figures and tables UN البيانات الاجتماعية والاقتصادية: الأرقام والجداول
    social and economic data are collected in all countries. UN جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    social and economic data are collected in all countries. UN جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    Participants emphasized the need to raise awareness among governments about the importance of networks in order to receive public funding, and about extending user access, not only to meteorological but also to non-climatic socio-economic data that are relevant to the assessment of a country's vulnerability. UN وشدد المشاركون على ضرورة زيادة الوعي لدى الحكومات بأهمية الشبكات لتلقي التمويل العمومي، وبتوسيع فرص حصول المستعملين ليس على بيانات الأرصاد الجوية فحسب بل أيضاً على البيانات الاجتماعية والاقتصادية في غير مجال المناخ، وهي بيانات تكتسي أهمية في تقييم مدى قابلية البلد للتأثر.
    In addition, the newly installed field social study system database began to track socio-economic data of the special hardship cases. UN وفضلا عن ذلك، بدأت قاعدة بيانات النظام الميداني للدراسات الاجتماعية المنشأة حديثا دراسة البيانات الاجتماعية والاقتصادية لحالات العسر الشديد.
    Collection and dissemination of socioeconomic data from population and housing censuses UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    (a) To develop statistical systems of ESCWA member States, with a view to improving the relevance, accuracy and gender sensitivity of economic and social data; UN )أ( وضع أنظمة احصائية للدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا بغية زيادة مدى مناسبة البيانات الاجتماعية والاقتصادية ودقتها ومراعاتها للفوارق بين الجنسين؛
    social and economic data are collected in all countries. UN جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    social and economic data are collected in all countries. UN جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    social and economic data are collected in all countries. UN جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية في جميع البلدان.
    Establish the capacity to collect and analyze social and economic data. UN إنشاء قدرة لجمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    Some progress has been made in the collection of the necessary physical data, and rather less in the collection of the necessary social and economic data. UN وقد أحرز بعض التقدم في جمع البيانات المادية اللازمة، وتقدم أقل في جمع البيانات الاجتماعية والاقتصادية اللازمــة.
    181. Establish the capacity to collect and analyse social and economic data. UN 181- إنشاء القدرات الخاصة بجمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    181. Establish the capacity to collect and analyse social and economic data. UN 181- إنشاء القدرات الخاصة بجمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    With the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the Commission plans to collaborate in the collection and analyses of social and economic data as a tool for monitoring poverty, particularly as it pertains to the socio-economic situation of African children. UN وتنوي اللجنة أن تتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في مجال جمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية بوصفها أداة لرصد الفقر، وبخاصة فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية والاقتصادية لﻷطفال اﻷفريقيين.
    181. Establish the capacity to collect and analyse social and economic data. UN 181- إنشاء القدرات الخاصة بجمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    The Committee also notes with concern the paucity of socio-economic data provided in the current report and underlines the importance and value it attaches to such data. UN وتشير اللجنة أيضا بقلق إلى ندرة البيانات الاجتماعية والاقتصادية الواردة في التقرير الحالي وتؤكد على ما توليه من أهمية وقيمة لهذه البيانات.
    The Committee also notes with concern the paucity of socio-economic data provided in the current report and underlines the importance and value it attaches to such data. UN وتشير اللجنة أيضا بقلق إلى ندرة البيانات الاجتماعية والاقتصادية الواردة في التقرير الحالي وتؤكد على ما توليه من أهمية وقيمة لهذه البيانات.
    Participants emphasized the need to raise awareness among governments about the importance of networks in order to receive public funding, and in order to enhance user access, not only to meteorological but also to non-climatic socio-economic data that are relevant to the assessment of a country's vulnerability. UN وشدد المشاركون على ضرورة زيادة الوعي لدى الحكومات بأهمية الشبكات لتلقي التمويل العمومي، وبتوسيع فرص حصول المستعملين ليس على بيانات الأرصاد الجوية فحسب بل أيضاً على البيانات الاجتماعية والاقتصادية في غير مجال المناخ، وهي بيانات تكتسي أهمية في تقييم مدى قابلية البلد للتأثر.
    With additional socio-economic data that can be integrated in the framework, SEEAW allows for the derivation of a consistent set of indicators covering the economic, environmental and social sphere, which are precisely defined and interlinked with each other, as they are derived from a fully consistent data system. UN وبفضل البيانات الاجتماعية والاقتصادية الإضافية التي يمكن إدراجها في هذا الإطار، تسمح المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في مجال المياه باشتقاق مجموعة متسقة من المؤشرات التي تغطي الحقل الاقتصادي والبيئي والاجتماعي، وتتسم بدقة التعريف والترابط نظرا لكونها مستمدة من نظام للبيانات المتسقة اتساقا تاما.
    More than 80 per cent of the Parties used a table, based on table I of the UNFCCC guidelines, to provide an overview of key socio-economic data such as population size, gross domestic product (GDP) and literacy rate. UN 8- واستخدم أكثر من 80 في المائة من الأطراف جدولاً، يستند إلى الجدول الأول الوارد في المبادئ التوجيهية للاتفاقية، لتقديم نظرة عامة على البيانات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية، مثل عدد السكان والناتج المحلي الإجمالي ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة.
    :: Lack of socioeconomic data UN :: الافتقار إلى البيانات الاجتماعية والاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more