These data are the most recent annual data reported by these Parties. | UN | وهذه البيانات هي أحدث البيانات السنوية التي أبلغت عنها هذه الأطراف. |
Submit 2004 annual data as a matter of urgency. | UN | تقديم البيانات السنوية الخاصة بعام 2004 كمسألة عاجلة. |
Source: ABS annual data available on request, National Schools Statistics Collection. | UN | المصدر: البيانات السنوية لمكتب الإحصاءات الوطني الأسترالي متاحة عند الطلب، مجموعة إحصاءات المدارس القومية. |
The annual data for each Party are aggregated for all substances reported for that year and are presented in metric tonnes. | UN | وترد البيانات السنوية لكل طرف مجمّعة لكافة المواد المبلغ عنها لتلك السنة وهي معروضة بالأطنان المترية. |
3. Audited annual statements from national Governments and non-governmental organizations | UN | 3 - البيانات السنوية المراجعة من الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية |
The amount of compensation is calculated by projecting lost revenue of the operations in question from monthly historical data or, where such data is not available, from annual data. | UN | ويحسب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط العائدات المفقودة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية، أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية. |
The amount of compensation is calculated by projecting lost revenue of the operations in question from monthly historical data or, where such data is not available, from annual data. | UN | ويحسَب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط الإيرادات الفائتة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية. |
annual data collection plans will be used to coordinate data requests emanating from all divisions of ESCWA. | UN | وستسخر خطط جمع البيانات السنوية لتنسيق طلبات البيانات المقدمة من جميع شعب الإسكوا. |
The annual data reported thus far by Parties indicated that all Parties were in compliance with the requirement to report baseline data for substances that fell within that category. | UN | وتشير البيانات السنوية التي أفادت عنها الأطراف حتى الآن إلى أن جميع الأطراف ممتثلة لشرط الإبلاغ عن البيانات الأساسية المتعلقة بالمواد التي تقع ضمن تلك الفئة. |
Collect, monitor quality, organize, follow up on and compile the annual data and information transmitted by parties. | UN | جمع البيانات السنوية والمعلومات المقدمة من جانب الأطراف وضبط جودتها وتنظيمها ومتابعتها وتجهيزها. |
Collect, monitor quality, organize, follow up on and compile the annual data and information transmitted by parties. | UN | جمع البيانات السنوية والمعلومات المقدمة من جانب الأطراف وضبط جودتها وتنظيمها ومتابعتها وتجهيزها. |
annual data on participation in tertiary education according to ISCED97 | UN | البيانات السنوية عن الالتحاق بالتعليم العالي بحسب التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 1997 |
The annual data for each party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغ عنها للسنة المعنية ويجري عرضها بالأطنان المترية. |
The annual data for each party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغة عن السنة ويجري عرضها بالأطنان المترية. |
The annual data for each party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية. |
The annual data for each party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية. |
2013a Reporting annual data | UN | إبلاغ البيانات السنوية 197 162 |
On the status of annual data reporting under Article 7, he said that 190 of the 196 parties required to report had done so for 2011, and all parties, including Libya and Mozambique, had done so for the years 1986 to 2010. | UN | وبالنسبة لحالة البيانات السنوية بموجب المادة 7، قال إن 190 من بين 196 طرفاً يُطلَب إليهم الإبلاغ قاموا بذلك في سنة 2011، وقد فعل ذلك جميع الأطراف، من بينها ليبيا وموزامبيق بالنسبة للسنوات من 1986 إلى 2010. |
On the status of annual data reporting under Article 7, he said that 181 parties had reported to date for 2012, with 16 parties yet to do so. | UN | وبالنسبة لحالة إبلاغ البيانات السنوية بموجب المادة 7، قال إن 181 طرفاً أبلغت بياناتها لعام 2012 وأن 16 طرفا ما زال يتعين عليها أن تفعل ذلك. |
3. Audited annual statements from national Governments and non-governmental organizations | UN | 3 - البيانات السنوية المراجعة من الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية |
(a) Yearly data of agricultural production with specification of commodity | UN | )أ( البيانات السنوية لﻹنتاج الزراعي مع تحديد السلعة اﻷساسية |
Slovakia supports implementation of the conclusions of the 2000 NPT RC and submits annual declarations called for in the 2000 Final Document. | UN | - تؤيد سلوفاكيا تنفيذ نتائج المؤتمر الاستعراضي لأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، وهي تقدم البيانات السنوية المطلوبة في الوثيقة الختامية لسنة 2000. |