The representative submitted written statements and collaborated with others on oral statements presented at the Commission. | UN | وقدمت الممثلة بيانات خطية، وتعاونت مع آخرين في إعداد البيانات الشفوية التي قدمت إلى اللجنة. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وربما تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في اطار هذا البند. |
While written replies were always appreciated, oral statements were also taken into consideration by the Commission. | UN | ومع أن اللجنة تعرب دائما عن تقديرها للردود المكتوبة، فإنها راعت أيضا البيانات الشفوية. |
Precious time would be saved and the oral statement would be more user-friendly, in that in a short and well-focused statement the relevant State position could be easily identified. | UN | وبذلك، يجري توفير وقت ثمين وتصبح البيانات الشفوية أكثر سهولة للمستمعين نظرا إلى أنه يمكن تحديد موقف الدولة ذي الصلة بسهولة في بيان قصير وجيد التركيز. |
oral presentations should be about five minutes in length. | UN | وينبغي أن تكون البيانات الشفوية لفترة خمس دقائق. |
The written submissions and record of the oral submissions made by the States Parties concerned shall be attached to the report. | UN | وترفق بالتقرير البيانات الكتابية ومحضر البيانات الشفوية التي تقدمت بها الدولتان الطرفان المعنيتان. |
We currently have all oral statements but one, which will be available shortly. | UN | ولدينا حاليا كل البيانات الشفوية ما عدا واحد، سيكون متاحا عما قريب. |
But we think one thing is very important, namely, the question of oral statements on programme budget implications. | UN | غير أننا نرى أن ثمة أمرا بالغ الأهمية، وهو مسألة البيانات الشفوية بشأن الآثار المالية. |
I do not think that such oral statements are mentioned in the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وأنا لا أعتقد أن البيانات الشفوية تلك مذكورة في النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Member States may wish to include this information in their oral statements delivered under this item. | UN | وربما تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
In that context, the in-depth comments should be circulated in written form and the oral statements should be short and focused. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي تعميم التعليقات المتعمقة كتابة كما ينبغي أن تكون البيانات الشفوية قصيرة ومركزة. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وقد تود الدول الأعضاء أن تُورد تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
encourage UN forums to receive NGO oral statements; and | UN | :: تشجيع محافل الأمم المتحدة على تلقي البيانات الشفوية للمنظمات غير الحكومية؛ |
One meeting per PrepCom session and in the RevCon is devoted to oral statements by NGOs; | UN | :: وتخصص جلسة واحدة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر للاستماع إلى البيانات الشفوية للمنظمات غير الحكومية؛ |
Nevertheless, a good start had been made to the dialogue, and the oral statements made had helped to supplement the report's shortcomings. | UN | ومع ذلك، فقد أتيحت للحوار بداية جيدة، وساعدت البيانات الشفوية على استكمال نواقص التقرير. |
It submitted written statements to these sessions, during each of which it presented a number of oral statements. | UN | وقدمت بيانات خطية خلال هذة الدورات، كما أدلت بالعديد من البيانات الشفوية في كل منها. |
:: oral statements and contribution to the work of the Human Rights Council at its tenth, eleventh, thirteenth and fourteenth sessions; | UN | :: تقديم البيانات الشفوية إلى مجلس حقوق الإنسان والإسهام في أعماله في أثناء دوراته العاشرة والحادية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة. |
42. oral statements were presented at a public sitting held on 6 November 2013. | UN | ٤٢ - وقُدّمت البيانات الشفوية في جلسة عامة عُقدت في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
It is proposed that a time limit of five minutes be established for each oral statement. | UN | ويُـقترح أن تقتصر مدة كل بيان من البيانات الشفوية على خمس دقائق. |
The oral presentations made from the floor during the plenary meetings of the Forum have not yet been included in the analysis. | UN | أما البيانات الشفوية المقدمة خلال الجلسات العامة للمنتدى فلم تُدرج بعد في التحليل. |
The written submissions and record of the oral submissions made by the States Parties concerned shall be attached to the report. | UN | وتُرفق بالتقرير البيانات الكتابية ومحضر البيانات الشفوية التي تقدمت بها الدولتان الطرفان المعنيتان. |
Some delegations proposed that in exceptional cases, when the Committee deemed that there was no other reasonable way to lodge a communication, some other means could be accepted, such as oral presentation, or taped submissions. | UN | وذهب بعض الوفود إلى أنه، في الحالات الاستثنائية التي ترى فيها اللجنة أنه ليس هناك أي وسيلة معقولة لتوصيل الرسائل، يمكن القبول بوسيلة أخرى، ومن ذلك، مثلا: البيانات الشفوية أو البيانات المسجلة. |