However, the status of these recommendations can be validated only when the Board has the financial statements for the biennium 2010-2011. | UN | بيد أنه، لا يمكن التحقق من حالة هذه التوصيات إلا عندما يطلع المجلس على البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011. |
As such, these special accounts will be covered by my audit opinion on the financial statements for the biennium under review. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها بشأن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
B. Notes to the financial statements for the biennium 1998-1999 | UN | بــاء - ملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 |
As such, these special accounts will be covered by my audit opinion on the financial statements for the biennium under review. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها عن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
This incorrect amount continues to be disclosed as the comparative amount in the financial statements for the biennium 2004-2005. | UN | ولا يزال هذا المبلغ غير الصحيح يُكشف عنه باعتباره المبلغ المقارن في البيانات المالية لفترة السنتين 2004-2005. |
This incorrect amount continues to be disclosed as the comparative amount in the financial statements for the biennium 2004-2005. | UN | وقد استمر الكشف عن هذا المبلغ غير الصحيح في البيانات المالية لفترة السنتين 2004-2005، باعتباره المبلغ المقارن. |
Controller V. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1995 | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة كما تكون في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
IV. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 67 | UN | رابعا - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة كما تكون في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
V. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 43 | UN | خامسا - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1993 | UN | خامسا - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1993 . 77 | UN | خامسا - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
V. financial statements for the biennium ENDED 31 DECEMBER 1993 | UN | خامسا ـ البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
financial statements for the biennium ended Reference | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
The financial statements for the biennium 2012 - 2013 have been audited by the United Nations Board of Auditors. | UN | وقد راجع مجلس مُراجعي حسابات الأمم المتحدة البيانات المالية لفترة السنتين 2012-2013. |
UNFPA fully accrued for all its end-of-service liabilities in current biennium financial statements. | UN | وأقر الصندوق كلياً بجميع التزاماته لنهاية الخدمة في البيانات المالية لفترة السنتين الحالية. |
Also, financial statement matters will only be validated when the biennial financial statements are next presented. | UN | ولن يمكن التحق من مسائل البيانات المالية إلا عندما تقدم البيانات المالية لفترة السنتين. |
During reconciliation of the two systems, three small items with a net amount of $1,072 were identified that could not be reflected in the biennium's financial statements. | UN | أثناء التوفيق بين النظامين، استبينت ثلاثة بنود صغيرة يبلغ صافي قيمتها 072 1 دولارا، وهي لا يمكن تجسيدها في البيانات المالية لفترة السنتين. |