"البيانات المتاحة عن" - Translation from Arabic to English

    • available data on
        
    • data available on
        
    • data available for
        
    • data on the
        
    • available data for
        
    • available data of
        
    • of data on
        
    • data for the
        
    • existing data on
        
    • data that are available on
        
    The Office continues to compile annual statistics with the latest available data on key economic, social and transport infrastructure indicators for landlocked developing countries. UN ويواصل المكتب جمع الإحصاءات السنوية لأحدث البيانات المتاحة عن المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية وفي مجال الهياكل الأساسية للنقل للبلدان النامية غير الساحلية.
    The latest available data on the goals and targets are provided in the annex. UN وترد في المرفق أحدث البيانات المتاحة عن الأهداف والغايات.
    The minimum number of prostitutes for whom the action plan is made, is based on available data on prostitutes advertising prostitution services. UN يستند العدد الأدنى للبغايا الذين وضِعت لهم خطة العمل، إلى البيانات المتاحة عن البغايا الذين يعلنون عن خدمات بغاء.
    The Committee also regrets the limited data available on immigrant children and children living in institutions and foster families. UN كما تأسف لمحدودية البيانات المتاحة عن الأطفال المهاجرين والأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية ولدى الأسر الحاضنة.
    In the rest of the countries, data available on persistent organic pollutant sources and levels are extremely limited. UN أما في بقية البلدان، فإن البيانات المتاحة عن مصادر الملوثات العضوية الثابتة ومستوياتها محدودة للغاية.
    Further, there is limited data available for remote field office locations that would assist in clearly assessing the impact of anticipated inflationary, exchange rate and other related cost increases. UN وتضاف إلى ذلك محدودية البيانات المتاحة عن المكاتب الميدانية النائية التي يمكن أن تساعد في تقييم الأثر المتوقع لارتفاع معدلات التضخم وأسعار الصرف وغيرها من التكاليف ذات الصلة، تقييما واضحا.
    Collation and analysis of available data on mercury releases in relevant sectors at the national level UN جمع وتحليل البيانات المتاحة عن إطلاقات الزئبق في القطاعات ذات الصلة على المستوى الوطني
    The online tool aims to disseminate the available data on resource potential as well as other physical, political and environmental information. UN وتهدف هذه الأداة المتاحة على الإنترنت إلى نشر البيانات المتاحة عن الموارد المحتملة وعن سائر المعلومات المادية والسياسية والبيئية.
    This explains in part the lack of available data on their implementation and reporting. UN وهذا ما يفسر إلى حد ما نقص البيانات المتاحة عن تنفيذها والإبلاغ عنها.
    Assemble and summarize available data on levels of POPs chemicals in the environment and human exposure. UN جمع وتلخيص البيانات المتاحة عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية في البيئة ومستويات تعرض البشر.
    Collation and analysis of available data on mercury releases in relevant sectors at the national level UN جمع وتحليل البيانات المتاحة عن إطلاقات الزئبق في القطاعات ذات الصلة على المستوى الوطني
    A. available data on the stock of international migrants UN ألف - البيانات المتاحة عن أعداد المهاجرين الدوليين
    Consequently, the data available on recent developments are still somewhat sketchy. UN وعلى ذلك فإن البيانات المتاحة عن التطورات اﻷخيرة ما زالت بيانات أولية إلى حد ما.
    Since 2000, data available on both the environmental and social situations worldwide have improved. UN ومنذ عام 2000 تحسَّنت البيانات المتاحة عن الأحوال البيئية والاجتماعية على صعيد العالم كله.
    In all the subsections, the analysis is based on the latest data available on a range of indicators. UN 13- وفي جميع أجزاء هذا الفرع، يستند التحليل إلى آخر البيانات المتاحة عن مجموعة من المؤشرات.
    Similarly, the use of extradition requests varies from region to region, and data available for selected countries indicate that a significant share of such requests are not granted by the States receiving those requests. UN كما يتسم استخدام طلبات تسليم المطلوبين بالتباين من منطقة إلى أخرى، وتشير البيانات المتاحة عن بلدان مختارة إلى أنَّ نسبة كبيرة من تلك الطلبات لا تحظى بموافقة الدول التي تتلقَّى تلك الطلبات.
    As the suggested alternative pesticides have been on the market for decades and have been observed closely because of their hazardous properties, there was a lot of data available for these substances. UN وبما أن مبيدات الآفات البديلة المقترحة كانت موجودة في السوق منذ عقود وجرت ملاحظتها عن كثب بسبب خاصياتها الخطرة، كان هناك الكثير من البيانات المتاحة عن هذه المواد.
    4. This core document was elaborated mainly on the basis of data available for the years 2002 - 2007. UN 4- وأُعِدَّت هذه الوثيقة بالاستناد بصورة رئيسية إلى البيانات المتاحة عن الأعوام 2002-2007.
    This may be substantiated by the data on the number of councillors and MPs in municipal assemblies and the Parliament of Montenegro respectively. UN ولعل ما يؤيد ذلك البيانات المتاحة عن عدد النائبات وعضوات مجالس البلديات والبرلمان في الجبل الأسود.
    The available data for 2002 shows there are 3 579 women and 1 698 men trainees. UN ويتبين من البيانات المتاحة عن عام 2002 وجود 3579 إمرأة و1698 رجلاً من المتدربين.
    (d) (i) Increased percentage of available data of good quality in the overview tables (percentage of non-empty data cells to the total number of data cells) UN (د) ' 1` تزايد النسبة المئوية من البيانات المتاحة عن الجودة في جداول الاستعراض العام (النسبة المئوية من خانات البيانات غير الفارغة إلى مجموع عدد خانات البيانات)
    Also, the meeting had addressed questions regarding general FDI data issues and collection methods and their applicability in a developing country context, and the importance of data on the activities of TNCs to complement balance-of-payments data on FDI. UN وأضافت أن الاجتماع بحث أيضاً القضايا العامة المتعلقة ببيانات الاستثمار الأجنبي المباشر وأساليب جمعها وتطبيقها في ظروف البلد النامي، وأهمية البيانات المتعلقة بأنشطة الشركات عبر الوطنية لتكملة البيانات المتاحة عن موازين المدفوعات من زاوية الاستثمار الأجنبي المباشر.
    443. The same data for the other ombudsmen concerned only 2008 and for that reason, a proper comparison could not be made. UN 443 - وكانت نفس البيانات المتاحة عن أمناء المظالم الآخرين تتعلق بعام 2008 حصراً حتى إنه تعذر إجراء مقارنة سليمة.
    The existing data on drug abuse in this subregion suggest that opioids, followed by cannabis, are the most commonly abused illicit drugs. UN وتشير البيانات المتاحة عن تعاطي المخدرات في هذه المنطقة الفرعية إلى أن الأفيونيات هي أكثر مواد الإدمان غير المشروعة انتشارا، يليها القنب.
    Please provide the data that are available on partner violence or sexual offences since 2008 and on the number of prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators. UN يرجى تقديم البيانات المتاحة عن حالات العنف بين العشراء أو الجرائم الجنسية منذ عام 2008، وعن عدد حالات المقاضاة والإدانات والأحكام الصادرة بحق الجناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more