"البيانات المتعلقة بالأطفال" - Translation from Arabic to English

    • data on children
        
    • of data concerning children
        
    • data relevant to children
        
    • data regarding children
        
    data on children who stayed behind was particularly scarce. UN أما البيانات المتعلقة بالأطفال الذين بقوا في أوطانهم، فإنها نادرة بوجه خاص.
    The paucity of data on children with disabilities meant that it was harder to include them in policies and to guarantee that their rights were not infringed. UN فندرة البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين تعني أن إدراجهم في السياسات وضمان عدم انتهاك حقوقهم هما أمران أكثر صعوبة.
    In addition, it takes suo motu cognizance of violation of rights and analyses data on children. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تدرك، من تلقاء نفسها، ما يشكل انتهاكاً للحقوق وتحلل البيانات المتعلقة بالأطفال.
    In doing so, it is necessary to systematically collect data on children with disabilities, including through the national census, and to conduct studies on the situation of children with disabilities and their special needs; UN ولا بد، عند القيام بذلك، من جمع البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة بشكل منهجي، بما في ذلك بواسطة التعداد الوطني للسكان، وإجراء دراسات عن وضع الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة؛
    Moreover, the Committee regrets that children with disabilities still continue to experience discrimination, teachers are not properly trained to assist their needs and there is a lack of collection of data concerning children with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأسف اللجنة لاستمرار ممارسة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وعدم تدريب المعلمين بطريقة سليمة لمساعدة الأطفال على تلبية احتياجاتهم وعدم جمع البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    1.1. Number of countries supporting DevInfo or comparable tools for monitoring and reporting on data relevant to children. UN 1-1 عدد البلدان التي تدعم نظام DevInfo أو أدوات مماثلة للرصد والإبلاغ بشأن البيانات المتعلقة بالأطفال.
    The subjectivity of the effects of racial discrimination, together with the lack of research undertaken in this area and the lack of data on children disaggregated by race and ethnicity, make it difficult to identify definitively the effects of racial discrimination on children. UN ومن الصعب الجزم بآثار التمييز العنصري على الأطفال نظراً إلى الطابع الذاتي لآثار هذا التمييز ونقص البحوث المضطلع بها في هذا المجال ونقص البيانات المتعلقة بالأطفال مفصلةً حسب الأصل العرقي والإثني.
    It further notes that data on children are not used in an adequate manner to assess progress and as a basis for policy-making in the field of children's rights. UN كما تلاحظ أن البيانات المتعلقة بالأطفال لا تستخدَم على النحو الوافي لتقييم التقدم المحرز وكأساس لوضع السياسات في مجال حقوق الأطفال.
    It further notes that data on children are not used in an adequate manner to assess progress and as a basis for policy-making in the field of children's rights. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن البيانات المتعلقة بالأطفال لا تستخدم استخداماً كافياً لتقييم التقدم المحرز ولا تتخذ أساساً لوضع السياسة العامة في ميدان حقوق الطفل.
    Furthermore the Committee is concerned that data on children at risk is still not available and that sufficient financial and human resources are not allocated for the full functioning of the system. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن البيانات المتعلقة بالأطفال المعرضين للخطر لا تزال غير متوفرة ومن عدم تخصيص ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لعمل النظام بشكل كامل.
    It also shares the State party's concern about the insufficient and incoherent data on children with disabilities and the non-standardized public and private services for them. UN كما تشاطر الدولة الطرف انشغالها إزاء عدم كفاية وعدم اتساق البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين وعدم توحيد الخدمات العامة والخاصة المتاحة لهم.
    However, it notes that the data on children used as jockeys in camel races includes some information on trafficking and the sale of children. UN بيد أنها تلاحظ أن البيانات المتعلقة بالأطفال المستخدمين في سباقات الهُجُن تتضمن بعض المعلومات عن الاتجار في الأطفال وبيعهم.
    92. The Committee notes the difficulties that the State party is encountering in collecting data on children. UN 92- تلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في جمع البيانات المتعلقة بالأطفال.
    (a) To adopt a consistent national approach to the collection of data on children with disabilities; UN (أ) أن تعتمد نهجاً وطنياً ثابتاً إزاء جمع البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين؛
    74. The data on children out of school are largely quantitative, with limited information available on the local factors that result in some children being excluded. UN 74 - وتتسم البيانات المتعلقة بالأطفال غير الملتحقين بالمدارس بكونها كمية إلى حد كبير، حيث لا تقدم إلا معلومات محدودة عن العوامل المحلية التي تتسبب في استبعاد بعض الأطفال.
    The Committee notes that the Unit designated to collect data on children will be upgraded to a Division and will get more resources in the future to carry out its work. UN 21- تحيط اللجنة علماً بأن الوحدة المكلفة بجمع البيانات المتعلقة بالأطفال سترفّع لتصبح قسماً وستحظى بالمزيد من الموارد في المستقبل لإنجاز مهامها.
    42. data on children including the girl child have considerably improved since the setting up of the Indian Ocean Observatory for Children's Rights (ODEROI) in 2004. UN 42- وطرأ تحسن كبير على البيانات المتعلقة بالأطفال وبخاصة الطفل البنت منذ إنشاء مرصد المحيط الهندي لحقوق الطفل في عام 2004.
    23. Several countries continue to support capacity development of national partners to collect and use data on children and women to inform programming and policymaking. UN 23 - ويواصل عدد من البلدان تقديم الدعم في تنمية القدرات لدى الشركاء الوطنيين من أجل جمع واستخدام البيانات المتعلقة بالأطفال والنساء للاستفادة منها في وضع البرامج وفي تقرير السياسات.
    Nevertheless, the Committee is concerned that children with disabilities continue to experience discrimination, that most teachers are not properly trained to work with children with disabilities, and at the lack of collection and analysis of data concerning children with disabilities. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الأطفال ذوي الإعاقة لا يزالون يتعرضون للتمييز وأن أغلب المدرسين غير مدربين تدريباً مناسباً للعمل مع أطفال مصابين بإعاقات كما تشعر بالقلق بسبب انعدام جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    (e) The availability of data concerning children with disabilities is quantitatively as well as qualitatively limited. UN (ه( محدودية البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة كمّاً ونوعاً.
    In particular it notes that there is a lack of data regarding children who are in informal care, e.g. cared for by relatives, or who are entirely without care, such as children living on the street. UN وتلاحظ بوجه خاص نقص البيانات المتعلقة بالأطفال المودعين في الرعاية غير الرسمية، مثل الأطفال الذين يتعهدهم الأقارب بالرعاية، أو الأطفال المحرومين كلياً من الرعاية مثل أطفال الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more