"البيانات المتعلقة بالجريمة" - Translation from Arabic to English

    • crime data
        
    • data on crime
        
    • crime-related data
        
    Report of the Executive Director on the activities of the expert group on improving the collection, reporting and analysis of crime data UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة فريق الخبراء المعني بتحسين جمع البيانات المتعلقة بالجريمة والإبلاغ عنها وتحليلها
    Activities of the expert group on improving the collection, reporting and analysis of crime data UN أنشطة فريق الخبراء المعني بتحسين جمع البيانات المتعلقة بالجريمة والإبلاغ عنها وتحليلها
    :: Improve accessibility to crime data through web-based dissemination database UN :: تحسين القدرة على الوصول إلى البيانات المتعلقة بالجريمة من خلال قاعدة بيانات تنشر عن طريق الإنترنت
    The joint report also identifies the next steps and international activities to be carried out to further enhance data on crime. UN كما يحدد التقرير المشترك الخطوات المقبلة والأنشطة الدولية التي ينبغي الاضطلاع بها من أجل مواصلة تحسين البيانات المتعلقة بالجريمة.
    The joint report also identifies the next steps and international activities to be carried out to further enhance data on crime. UN كما يحدد التقرير المشترك الخطوات المقبلة والأنشطة الدولية التي ينبغي الاضطلاع بها من أجل مواصلة تحسين البيانات المتعلقة بالجريمة.
    Recognizing the need for accurate information about global crime trends and patterns, including specific crime issues, and the need to improve the quality, scope and completeness of crime-related data, UN وإذ تسلّم بالحاجة إلى معلومات دقيقة عن اتجاهات الجريمة وأنماطها على الصعيد العالمي، بما فيها مسائل متعلقة بجرائم محددة، وبضرورة تحسين نوعية البيانات المتعلقة بالجريمة ونطاقها واكتمالها،
    crime data dissemination: develop a dissemination strategy to address the needs of various audiences UN نشر البيانات المتعلقة بالجريمة: وضع استراتيجية للنشر من أجل تلبية احتياجات مختلف الجهات المعنية
    A crime classification for statistical purposes primarily responds to the need to organize and aggregate crime data for descriptive and analytical purposes. UN إن تصنيف الجريمة للأغراض الإحصائية يلبي أساسا الحاجة إلى تنظيم البيانات المتعلقة بالجريمة وتجميعها لأغراض الوصف والتحليل.
    Experts in crime data collection from different regions were invited to attend the meeting, and all Member States were informed about the preparations and the provisional agenda for the meeting. UN 2- ودُعي خبراء في جمع البيانات المتعلقة بالجريمة من مناطق مختلفة لحضور الاجتماع، وتم إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالأعمال التحضيرية وبجدول الأعمال المؤقت لذلك الاجتماع.
    One speaker indicated that the quality of the data gathered by UNODC was a crucial consideration and suggested that the Commission should consider reconvening the open-ended intergovernmental expert group on ways and means to improve crime data collection, research and analysis, which had met in 2006. UN وذكر أحد المتكلمين أن نوعية البيانات التي يجمعها المكتب تمثل اعتبارا حاسم الأهمية، واقترح أن تنظر اللجنة في دعوة فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بسبل ووسائل تحسين جمع البيانات المتعلقة بالجريمة ودراستها وتحليلها، الذي اجتمع في عام 2006، إلى معاودة الانعقاد.
    The Office's specific contributions are in the areas of crime data (victimization surveys) and crime prevention and criminal justice reform. UN أمّا مساهمات المكتب المحدَّدة فهي تندرج ضمن مجالات البيانات المتعلقة بالجريمة (الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء) ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    A new data analysis tool was also released on the website as the first step towards making crime data more widely available (see http://data.aic.gov.au/duma/duma.html). UN وذلك كخطوة أولى على طريق التوسع في إتاحة البيانات المتعلقة بالجريمة (انظر http://data.aic.gov.au/duma/duma.html).
    (b) Improving capacities to produce and disseminate crime data; UN (ب) تحسين القدرة على إنتاج البيانات المتعلقة بالجريمة ونشرها؛
    The comprehensive perspective of that report will provide a unifying framework for activities relevant to crime data to be conducted by a number of relevant actors at the national, regional and international levels. UN 50- وسوف يوفّر المنظور الشامل لهذا التقرير إطارا مُوحِدا لأنشطة البيانات المتعلقة بالجريمة التي سوف تنفذها عدّة جهات فاعلة معنية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    At the international level, the adoption of a statistical classification of crime is necessary to enhance the comparability of crime data across countries, which is a major issue for improving the analysis of global and regional trends and levels. UN أما على المستوى الدولي، فإن اعتماد تصنيف إحصائي للجريمة ضروري لتعزيز قابلية البيانات المتعلقة بالجريمة للمقارنة فيما بين البلدان، وهو ما يعد مسألة أساسية لتحسين عملية تحليل الاتجاهات والمستويات العالمية والإقليمية.
    The United Nations should build the capacity of countries, at their request, for the production, collection and analysis of data on crime and criminal justice, including by acting as a coordinator of assistance to Member States. UN 19- ينبغي أن تبني الأمم المتحدة قدرة البلدان، بناء على طلبها، على إنتاج وجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك بالعمل كمنسِّق للمساعدة التي تُقدّم إلى الدول الأعضاء.
    20. In terms of data collection and dissemination at the international level, the United Nations Office on Drugs and Crime is the mandated organization that regularly collects data on crime and criminal justice. UN 20 - وفيما يتعلق بجمع البيانات ونشرها على الصعيد الدولي، فإن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو المنظمة المنوطة بهذا التكليف التي تجمع بانتظام البيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية.
    Work to improve statistical standards on crime statistics concentrated on the international classification of crime for statistical purposes, a highly needed tool to improve consistency, relevance and international comparability of data on crime. UN 10- وانصبّ التركيز في الأعمال المتعلقة بتحسين المعايير الإحصائية بشأن إحصاءات الجريمة على التصنيف الدولي للجريمة لأغراض إحصائية، وهو أداة تمسّ الحاجة إليها لتعزيز اتساق البيانات المتعلقة بالجريمة وأهميتها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الدولي.
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing technical and methodological tools to assist countries in producing and disseminating accurate and comparable statistics on crime and criminal justice, and to continue providing technical assistance, upon request, to Member States in order to enhance their capacity to collect, analyse and report data on crime and criminal justice; UN 9 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل استحداث أدوات تقنية ومنهجية لمساعدة البلدان على إعداد إحصاءات دقيقة قابلة للمقارنة عن الجريمة والعدالة الجنائية ونشرها وأن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل تعزيز قدرتها على جمع البيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتحليلها والإبلاغ عنها؛
    This allows ICCS to be applicable to all forms of data on crime that are collected at different stages of the criminal justice process (police, prosecutions, courts and prisons) and across different data sources (administrative records and statistical surveys) (see E/CN.3/2013/11). UN وهذا يتيح انطباق التصنيف الدولي للجريمة على جميع أشكال البيانات المتعلقة بالجريمة التي تُجمع في مختلف مراحل سير عملية العدالة الجنائية (الشرطة، والملاحقات القضائية، والمحاكم، والسجون) وعلى نطاق مختلف مصادر البيانات (السجلات الإدارية والدراسات الاستقصائية الإحصائية) (انظر E/CN.3/2013/11).
    4. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance, upon request, to Member States in order to enhance their capacity to collect, analyse and report crime-related data; UN 4- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها بهدف تعزيز قدراتها على جمع البيانات المتعلقة بالجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more