"البيانات المستخدمة في" - Translation from Arabic to English

    • data used in
        
    • data used for
        
    • data used to
        
    • data used throughout
        
    • data for the
        
    • the data
        
    Most all data used in this report has only become available in the past year. UN ولم تتوفر معظم البيانات المستخدمة في هذا التقرير إلا في العام الماضي.
    The data used in this analysis, albeit current up to 2007, confirm this verdict. UN وهو تصور تؤكده البيانات المستخدمة في هذا التحليل رغم أنها ترجع إلى عام 2007.
    The data used in the present report come from the Survey of Living Conditions (SLC) for various years. UN وتأتي البيانات المستخدمة في هذا التقرير مـن الدراسة الاستقصائية لأحوال المعيشة لعدة سنوات.
    This casts doubt on the sources of data used for the Index; UN وهذا الأمر يلقي بظلال من الشك على مصادر البيانات المستخدمة في دليل التنمية البشرية؛
    All States appear to screen travellers on arrival and departure, but in the case of nine States, the nature of the data used to screen individuals is unclear. UN وتفحص جميع الدول، فيما يبدو، هوية المسافرين عند الوصول والسفر، ولكن طبيعة البيانات المستخدمة في تسع دول لفحص هوية الأفراد ليست واضحة.
    * All data used throughout these tables are provisional. UN * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة.
    The Committee stresses the importance of comparability and reliability in the data used in the application of these criteria. UN وتؤكد اللجنة أهمية إمكانية مقارنة البيانات المستخدمة في تطبيق هذه المعايير والتعويل عليها.
    Criticisms of how recent the data used in the HDR are must take these dates into consideration. UN وينبغي للنقد المتعلق بمدى حداثة البيانات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية أن يأخذ هذين التاريخين في الاعتبار.
    It brings together the data used in GDP growth analysis with balance-of-payments analysis. UN فهي تجمع بين البيانات المستخدمة في تحليل نمو الناتج المحلي الإجمالي، والبيانات المستخدمة في تحليل ميزان المدفوعات.
    In view of those and other concerns, they considered that the use of PPP would not meet the criterion that data used in the scale should be reliable, verifiable and comparable. UN وفي ضوء تلك الشواغل وغيرها، يرون أن استعمال تعادل القوة الشرائية لا يستوفي المعايير التي تقضي بأن تكون البيانات المستخدمة في الجداول موثوقا بها ويمكن التحقق منها ومقارنتها.
    6. Despite those drawbacks, administrative data collections provide the source for much of the data used in direct measurement of health-system performance. UN 6 - وعلى الرغم من هذين العيبين، تعتبر البيانات الإدارية مصدرا لمعظم البيانات المستخدمة في أداء النظام الصحي بشكل مباشر.
    Accordingly, the inventory data used in the table have been modified by deducting the emissions from these territories from the national total. UN وتبعاً لذلك، فقد عُدلت البيانات المستخدمة في الجدول بخصم الانبعاثات من تلك المناطق من المجموع الوطني.
    Review the validity, accuracy and completeness of data used in the computation of end-of-service liabilities UN أن يستعرض سلامة ودِقة واكتمال البيانات المستخدمة في احتساب التزامات نهاية الخدمة
    The data used in the risk evaluation were generated according to scientifically recognized methods. UN البيانات المستخدمة في تقييم المخاطر تم توليدها وفقاً لمناهج علمية معترف بها.
    We also expect that the data used in this analysis would be of interest to the reader of this report. UN ونتوقع أيضا أن تكون البيانات المستخدمة في هذا التحليل ذات أهمية بالنسبة لقارئ هذا التقرير.
    The data used in monitoring global progress are collected from a variety of sources, including national household surveys, administrative data, and sometimes estimates derived from models. UN وتُجمع البيانات المستخدمة في رصد التقدم المحرز على الصعيد العالمي من مصادر مختلفة، منها الدراسات الاستقصائية الوطنية للأسر المعيشية، والبيانات الإدارية، وفي بعض الأحيان، التقديرات المستمدة من نماذج.
    The played roles include being a lead a person in planning, execution and analysis of data used in putting up the Continental shelf Claim for Kenya. UN وتشمل الأدوار التي اضطلع بها باعتباره رائداً وضع وتنفيذ وتحليل البيانات المستخدمة في الشكوى المقدمة من كينيا بشأن الجرف القاري.
    The cost projections for the project do not set out clearly the estimating methodology and are not presented in a way that enables the data used in the estimates to be traced back and verified against their sources. UN ولا تحدد تقديرات تكاليف المشروع بوضوح منهجية التقدير، ولا تسمح طريقة عرضها بتحديد مصادر البيانات المستخدمة في التقديرات ومضاهاتها.
    data used for the determination of baselines should be of the highest quality available. UN وينبغي أن تكون البيانات المستخدمة في تحديد خطوط الأساس على أعلى درجات النوعية المتوافرة.
    Another representative said that data used for evaluation should be endorsed at the State level, as data produced by some institutions might be unreliable. UN وقال ممثل آخر إن البيانات المستخدمة في التقييم يجب أن تكون معتمدة على مستوى الدولة نظراً إلى أن البيانات التي تنتجها بعض المؤسسات قد لا تكون موثوقة.
    He expressed the view that the quality of the data used to compile the report was at fault, and suggested a study into the market for CFCs relying not only on data from Parties, but also on market indicators such as price, the uptake of alternatives and recycling. UN وأعرب عن رأي مفاده أن ثمة خطأ في تحديد نوعية البيانات المستخدمة في تجميع التقرير، واقترح إجراء دراسة عن أسواق مركبات الكربون الكلورية فلورية، لا تعتمد فقط على البيانات المقدمة من الأطراف، وإنما على مؤشرات سوقية أيضاً، من قبيل الأسعار، واستيعاب البدائل، وإعادة التدوير.
    * All data used throughout these tables are provisional. UN * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة.
    2. Summary of data for the review of the least developed countries . 44 UN موجز البيانات المستخدمة في استعراض أقل البلدان نموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more