"البيانات المصدرية" - Translation from Arabic to English

    • source data
        
    Current source data inadequate for the compilation UN البيانات المصدرية الحالية قليلة مما لا يستدعي تجميعها
    The main factors identified were related to the lack of qualified staff resources and the lack of reliable source data. UN ويتعلق العاملان الرئيسيان اللذان تم تحديدهما بالافتقار إلى الموارد من الموظفين المؤهلين ونقص البيانات المصدرية الموثوق بها.
    source data may be generated directly to support the production of national economic accounts; however, much of the overall body of source data will likely be generated for other purposes such as tax collections, customs and border control, and financial regulation. UN ويمكن جمع البيانات المصدرية مباشرة من أجل دعم إجراء الحسابات الاقتصادية الوطنية، ولكن يحتمل أن تُستمدّ جميع مصادر البيانات لأغراض أخرى مثل جمع الضرائب والجمارك ومراقبة الحدود والأنظمة المالية.
    :: Countries should also place a high priority on the coordinated use of common source data, definitions, and methods across statistical units to achieve greater consistency and integration for users. UN :: وينبغي للبلدان أيضا أن تولي أهمية كبرى أيضا لتنسيق استخدام البيانات المصدرية والتعاريف والأساليب المشتركة بين مختلف الوحدات الإحصائية لتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتكامل لفائدة المستخدمين.
    Inconsistencies are often driven by historical decisions on source data and methods that are unrelated to accuracy in today's economy or current user needs. UN وكثيرا ما تكون مواطن التضارب ناجمة عن قرارات تاريخية بشأن البيانات المصدرية والأساليب وليس لها صلة بالدقة المتبعة في الاقتصاد في الوقت الراهن أو باحتياجات المستخدم الحالية.
    :: In practice, source data is unlikely to satisfy all purposes and will need to be adjusted and harmonized to support a system of integrated accounts, and considerations should be made for the frequency and timeliness of source data; UN :: من غير المحتمل في الممارسة العملية أن تفي البيانات المصدرية بجميع الأغراض وسوف تحتاج إلى التعديل والمواءمة لدعم نظام من الحسابات المتكاملة، وينبغي مراعاة تواتر البيانات المصدرية وحسن توقيتها؛
    The assessment should, however, be further augmented to inform what source data and technical assistance are needed to attain a particular milestone, instead of focusing only on the outcome. UN غير أنه ينبغي مواصلة توسيع نطاق التقييم بحيث تتحدّد من خلاله أنواع البيانات المصدرية والمساعدة التقنية اللازمة لبلوغ مرحلة رئيسية ما، بدلا من التركيز على النتائج فقط.
    The second block represents the registers and frames from which the units are selected for the collection of administrative and survey data; the third block consists of the various data-collection instruments, the sample designs and source data collected; and the fourth block constitutes the integration frameworks for organizing and consolidating the source data. UN وتمثل الركيزة الثانية السجلات والأطر التي تُختار منها الوحدات المعدة لتجميع البيانات الإدارية والاستقصائية؛ أما الركيزة الثالثة فهي تتألف من مختلف أدوات تجميع البيانات والتصميمات النموذجية والبيانات المصدرية المجمعة؛ وتتألف الركيزة الرابعة من أطر التكامل لتنظيم البيانات المصدرية وتوحيدها.
    9. Countries may find it convenient to introduce these new classifications into their source data and national accounts statistics as part of an overall strategy centred on upgrading their national accounts. UN 9 - قد ترى البلدان من المناسب إدخال هذه التصنيفات الحديثة في البيانات المصدرية وإحصاءات الحسابات الوطنية كجزء من استراتيجية عامة ترتكز على النهوض بحساباتها الوطنية.
    70. Sample sizes in the source data are not large enough to support a reliable time series for proportions below the 60 per cent threshold by ethnic group. UN 70- أحجام العينات في البيانات المصدرية ليست كبيرة بما يكفي لدعم وجود سلسلة زمنية موثوق بها فيما يتعلق بالنسب الأدنى من عتبة 60 في المائة حسب المجموعات الإثنية.
    17. While comprehensive and consistent source data are essential to developing accurate and reliable economic statistics, in practice the source data used will never meet all of these criteria. UN 17 - وفي حين تكتسب البيانات المستمدة من مصادر شاملة ومتسقة أهمية كبيرة بالنسبة لإجراء إحصاءات اقتصادية دقيقة موثوق بها، ففي الواقع، لن تحقق البيانات المصدرية المستخدمة كل معيار من تلك المعايير.
    b Owing to differences in source data and estimation methodology, these prevalence estimates are not comparable to the averages published in previous editions of the present report. UN (ب) نظرا لتباين البيانات المصدرية واختلاف منهجية التقدير، فإن هذه التقديرات غير قابلة للمقارنة مع المتوسطات التي نُشرت في الطبعات السابقة من هذا التقرير.
    (d) source data need strengthening; UN (د) البيانات المصدرية بحاجة إلى تعزيز؛
    b Owing to differences in source data and estimation methodology, these prevalence estimates are not comparable to the averages published in previous editions of this report. UN (ب) نظرا لتباين البيانات المصدرية واختلاف منهجية التقدير، فإن هذه التقديرات غير قابلة للمقارنة مع المتوسطات التي نُشرت في الطبعات السابقة من هذا التقرير.
    b Owing to differences in source data and estimation methodology, these prevalence estimates are not comparable to the averages published in previous editions of this report. UN (ب) نظرا لتباين البيانات المصدرية واختلاف منهجية التقدير، فإن هذه التقديرات غير قابلة للمقارنة مع المتوسطات التي نُشرت في الطبعات السابقة من هذا التقرير.
    (j) Requested the establishment of a dedicated knowledge base of training material for implementation of the 2008 SNA, covering the source data and implementation procedure; UN (ي) طلبت إنشاء قاعدة معارف مخصصة للمواد التدريبية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، تشمل البيانات المصدرية وإجراءات التنفيذ؛
    In taking a holistic view of that process, training and technical cooperation need to take into consideration not only the integration framework but also other elements, such as reflecting the creation and maintenance of statistical business registers and other frames, the design of surveys and use of administrative information systems to generate relevant source data, the dissemination of statistics and institution-building. UN ومن اللازم، في إطار النظرة الشاملة لتلك العملية، ألا يراعي التدريب والتعاون التقني إطار التكامل فحسب، بل العناصر الأخرى أيضا على نحو ما يعكس إنشاء السجلات التجارية الإحصائية وغيرها من الأطر وتعهّدها، وتصميم الاستقصاءات واستخدام نظم المعلومات الإدارية لتوليد البيانات المصدرية ذات الصلة ونشر الإحصاءات، وبناء المؤسسات.
    (i) Recognized the importance of developing training material to facilitate capacity-building for the compilation of national accounts and supporting economic statistics, and welcomed the progress in this field, including the establishment of a dedicated knowledge base of training material for the implementation of the 2008 SNA and supporting economic statistics, covering the source data and implementation procedures; UN (ط) سلّمت بأهمية استحداث مواد تدريبية لتيسير بناء القدرات في مجال تجميع الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، ورحبت بالتقدم المحرز في هذا المجال بما في ذلك إنشاء قاعدة معرفية مخصصة للمواد التدريبية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، تشمل البيانات المصدرية وإجراءات التنفيذ؛
    (i) Recognized the importance of developing training material to facilitate capacity-building for the compilation of national accounts and supporting economic statistics, and welcomed the progress in this field, including the establishment of a dedicated knowledge base of training material for the implementation of the 2008 SNA and supporting economic statistics, covering the source data and implementation procedures; UN (ط) سلّمت بأهمية استحداث مواد تدريبية لتيسير بناء القدرات في مجال تجميع الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، ورحبت بالتقدم المحرز في هذا المجال، بما في ذلك إنشاء قاعدة معرفية مخصصة للمواد التدريبية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة، تشمل البيانات المصدرية وإجراءات التنفيذ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more