"البيانات الوطنية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • national data on
        
    Information collection and sharing of national data on FDI and the impact of international investment on the economy UN :: جمع المعلومات وتقاسم البيانات الوطنية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأثر الاستثمار الدولي على الاقتصاد
    31. Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula. UN 31 - وكشفت تقييمات عديدة عن وجود أوجه قصور في البيانات الوطنية المتعلقة بصحة الأمهات، وبناسور الولادة على وجه التحديد.
    The United Nations Development Programme (UNDP) is working to help Eritrea, Nigeria and the Sudan collect and analyse national data on disability. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة إريتريا، والسودان، ونيجيريا على جمع البيانات الوطنية المتعلقة بالإعاقة وتحليلها.
    national data on land use and forest cover were often outdated or not in a suitable format. UN وفي كثير من الأحيان، تكون البيانات الوطنية المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي غير مستوفاة أو واردة في شكل غير مناسب.
    In Nepal, she held numerous consultations with various public officials, NGOs and the media on issues concerning trafficking in persons, violence against women and gender-based violence, as well as on methodologies for documentation of and reporting on national data on trafficking in persons. UN وأجرت في نيبال مشاورات عدة مع شتى المسؤولين والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام بشأن قضايا تتعلق بالاتجار بالأشخاص، والعنف ضد المرأة، والعنف القائم على نوع الجنس، فضلاً عن منهجيات التوثيق والإبلاغ عن البيانات الوطنية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    It should rather stimulate it to seek more complex methods — involving regional security considerations — in attempting to structure the national data on conventional arms. UN بل باﻷحرى ينبغي أن يحفزه على إيجاد طرائق أكثر تطورا - تتعلق باعتبارات اﻷمن اﻹقليمية - في محاولة هيكلة البيانات الوطنية المتعلقة باﻷسلحة التقليدية.
    39. The paper reviews national data on rural poverty in India with reference to the 2004/2005 national sample survey. UN 39 - تستعرض هذه الورقة البيانات الوطنية المتعلقة بفقر الأرياف في الهند مع الإشارة إلى الدراسة الاستقصائية بالعينات على الصعيد الوطني للفترة 2004/2005.
    72. In the past three years, the General Assembly, through its resolutions 63/150, 64/154 and 65/186, has emphasized the urgent need to strengthen the collection and compilation of national data on the situation of persons with disabilities. UN 72 - في السنوات الثلاث الماضية، شددت الجمعية العامة، من خلال قراراتها 63/150 و 64/154 و 65/186، على الحاجة الملحة إلى تعزيز جمع وتبويب البيانات الوطنية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    45. Table 6 in annex II presents a baseline of national data on the proportion of the population nationwide living below the poverty line in the five regions. UN 45- يقدّم الجدول 6 في المرفق ثانياً خط أساس بشأن البيانات الوطنية المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الخمس.
    (b) The possibility of the action plan being focused on the collection and analysis of national data on children deprived of their liberty, with a view to promoting the prevention of juvenile delinquency and the use of alternatives to imprisonment and improving the conditions of children deprived of their liberty. UN (ب) إمكانية جعل خطة العمل تركز على جمع وتحليل البيانات الوطنية المتعلقة بالأطفال المحرومين من حريتهم، تعزيزا لمنع جنوح الأحداث واستخدام بدائل للسجن وتحسين ظروف هؤلاء الأطفال.
    (c) The possibility of the action plan focusing on the collection and analysis of national data on children deprived of their liberty, with a view to promoting the prevention of juvenile delinquency and the use of alternatives to imprisonment and improving the conditions of children deprived of their liberty. UN (ج) إمكانية وضع خطة عمل تركّز على جمع وتحليل البيانات الوطنية المتعلقة بالأطفال المحرومين من حريتهم، تعزيزا لمنع جنوح الأحداث واستخدام بدائل للسجن وتحسين ظروف هؤلاء الأطفال.
    Portugal also collects national data on exports of conventional weapons, which it submits to the European Union for its annual report, to the United Nations, to OSCE and to the secretariat of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. UN وتقوم البرتغال أيضا بجمع البيانات الوطنية المتعلقة بصادرات الأسلحة التقليدية، وهي بيانات تقدمها إلى الاتحاد الأوروبي لأغراض تقريرها السنوي، وإلى الأمم المتحدة، وإلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإلى أمانة اتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    The report draws on a broad range of data sources, including national data on key AIDS indicators from 17 countries and territories in Africa, Asia, the Caribbean and Eastern Europe,1 other national surveys, commissioned studies and evidence-based estimates of coverage for key AIDS interventions. UN ويستند التقرير إلى مجموعة واسعة النطاق من مصادر البيانات، بما في ذلك البيانات الوطنية المتعلقة بالمؤشرات الرئيسية بشأن الإيدز من 17 بلدا وإقليما في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية(1)، وغيرها من الدراسات الاستقصائية الوطنية، والدراسات التي صدر لها تكليف، والتقديرات القائمة على الأدلة لتغطية البرامج الرئيسية بشأن الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more