"البيانات عن العنف ضد" - Translation from Arabic to English

    • data on violence against
        
    Please provide information on any national plans to devise a national strategy for the collection of data on violence against women. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي خطط وطنية لوضع استراتيجية وطنية تشمل جمع البيانات عن العنف ضد المرأة.
    It was stressed that data on violence against women were essential to inform sound policy. UN وأشار إلى أن البيانات عن العنف ضد المرأة ضرورية لكي يُستنار بها في وضع سياسيات سليمة.
    The availability of data on violence against young and adolescent girls at the national level remains scarce. UN وتظل البيانات عن العنف ضد الشابات والمراهقات نادرة على الصعيد الوطني.
    The scant information received on the scope and availability of data on violence against women migrant workers continues to be a concern. UN وما زالت ضآلة المعلومات الواردة عن نطاق ومدى توافر البيانات عن العنف ضد العاملات المهاجرات مصدرا للقلق.
    Spain reported that it had created a system of continued evaluation through the Government Office on Gender Violence, which collected, analysed and disseminated data on violence against women. UN وأفادت إسبانيا بأنها أنشأت نظاما للتقييم المستمر من خلال مكتب الحكومة المعني بالعنف الجنساني، الذي يتولَّى جمع البيانات عن العنف ضد المرأة وتحليلها ونشرها.
    The guidelines have been developed to help standardize statistics on this important topic and provide national statistical offices with guidance for collecting, processing, disseminating and analysing data on violence against women. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية للمساعدة على توحيد الإحصاءات المتعلقة بهذا الموضوع الهام وإرشاد المكاتب الإحصائية الوطنية فيما يخص جمع البيانات عن العنف ضد المرأة ومعالجتها ونشرها وتحليلها.
    26. She would also like additional information on what the Government had done to improve the collection of data on violence against women, which had been another of the Committee's recommendations. UN 26 - وقالت إنها تود أيضا أن تحصل على مزيد من المعلومات عما تقوم به الحكومة لتحسين عملية جمع البيانات عن العنف ضد المرأة، وهذا موضوع إحدى التوصيات الأخرى للجنة.
    11. Please provide information on whether there are any national plans to create a national strategy that would involve collecting data on violence against women. UN 11 - ويرجى تقديم معلومات عما إذا كان هناك أي خطط وطنية لوضع استراتيجية وطنية تشمل جمع البيانات عن العنف ضد المرأة.
    A seminar on data collection techniques for cases of sexual violence was held in the Congo, while in Sweden a methodology to collect data on violence against women in national crime victim surveys was developed. UN وعُقِدَت حلقة دراسية عن طرائق جمع البيانات لأغراض حالات العنف الجنسي في الكونغو، بينما وُضِعَت في السويد منهجية لجمع البيانات عن العنف ضد المرأة في الاستقصاءات الوطنية عن ضحايا الجريمة.
    Collecting data on violence against women UN جمع البيانات عن العنف ضد المرأة
    188. There are two major approaches to collecting population-based data on violence against women. UN 188 - يوجد نهجان رئيسيان اثنان لجمع البيانات عن العنف ضد المرأة من السكان.
    :: Ensure that national statistical offices and other bodies involved in the collection of data on violence against women receive the necessary training for undertaking this work UN :: ضمان تلقّي مكاتب الإحصاء الوطنية والهيئات الأخرى المعنية بجمع البيانات عن العنف ضد المرأة التدريب اللازم للقيام بهذا العمل
    :: Link efforts to collect data on violence against women to existing and ongoing data collection efforts, including planning processes for poverty reduction strategies and human rights monitoring UN :: ربط الجهود المبذولة لجمع البيانات عن العنف ضد المرأة بالجهود القائمة والمستمرة لجمع البيانات، بما في ذلك عمليات التخطيط لاستراتيجيات الحد من الفقر ورصد حقوق الإنسان.
    data on violence against women and girls are collected by appropriate agencies, e.g. Police Family Protection Unit, Master and Registrar and MWRCDFWCP. UN يتم جمع البيانات عن العنف ضد النساء والفتيات من قبل الوكالات المختصة، مثلا وحدة الشرطة لحماية الأسرة ورئيس ومسجل شؤون حماية الأسرة ووزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلكين.
    At the level of the MWRCDFWCP, data on violence against women and children is collected through six Family Support Bureaux and monthly statistics pertaining to cases reported are compiled by the statistics division of the Ministry. UN وعلى صعيد وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلكين، تجمع البيانات عن العنف ضد النساء والأطفال من خلال ستة مكاتب لدعم الأسرة ومن واقع الإحصاءات الشهرية التي تتعلق بحالات تم التبليغ عنها وتم تجميعها من قبل شعبة الإحصاءات في الوزارة.
    data on violence against Women UN البيانات عن العنف ضد المرأة
    51. Ms. González inquired whether the lack of data on violence against women, including domestic violence, indicated that women did not report cases of violence against them or that such cases did not exist. UN 51 - السيدة غونزالز: استفسرت عما إذا كان الافتقار إلى البيانات عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي، يشير إلى أن المرأة لا تبلغ عن حالات العنف ضدها أو إلى أن هذه الحالات غير موجودة.
    43. Moreover, the Authority for Equal Opportunities acts in coordination with the Health Authority in order to guarantee the collection of data on violence against women and gender violence. UN 43- وعلاوة على ذلك، تعمل الهيئة المعنية بتكافؤ الفرص بالتنسيق مع السلطات الصحية من أجل كفالة جمع البيانات عن العنف ضد المرأة والعنف الجنساني.
    (g) Strengthening the compilation and analysis of data on violence against women by the Gender Monitoring Centre. UN (ز) قيام مركز الرصد الجنساني بتعزيز تجميع البيانات عن العنف ضد المرأة وتحليلها.
    46. This situation is a reflection of the lack of an agreed definition of what constitutes violence against older women and, hence, lack of technical recommendations for data collection, particularly in the context of mainstream collection of data on violence against women. UN 46- وهذا الوضع هو انعكاس لغياب تعريف متفق عليه لماهية العنف ضد المسنات، ومن ثم، عدم وجود توصيات فنية بشأن جمع البيانات، ولا سيما في سياق النهج السائدة في مجال جمع البيانات عن العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more