"البيانات واستخدامها" - Translation from Arabic to English

    • and use of data
        
    • and utilization
        
    • and utilize data
        
    • use and
        
    • and use the data
        
    • and using the data
        
    • and use of the data
        
    • and utilize the data
        
    Improving the availability and use of data in critical areas UN جيم - تحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحاسمة
    IT also facilitates the availability and use of data in critical areas. UN وتسهل تكنولوجيا المعلومات أيضا إتاحة البيانات واستخدامها في المجالات الحاسمة.
    Minorities should be fully consulted regarding the collection and use of data as confidence-building measures, particularly where violence has occurred before. UN وينبغي التشاور مع الأقليات على أكمل وجه بشأن جمع البيانات واستخدامها بوصف ذلك تدبيراً لبناء الثقة، ولا سيما في الحالات التي سبق فيها اندلاع العنف.
    However, there continue to be gaps in data availability and utilization. UN غير أن توافر البيانات واستخدامها ما زالا مشوبين بالثغرات.
    A variety of modalities, including forums, seminars, workshops and training courses at the regional, subregional and national levels, will be employed to build national capacities to produce and utilize data. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    In consultation with other United Nations partners, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has begun a mapping of ongoing assessment initiatives in an effort to develop a global needs assessment framework that provides for the joint collection and use of data. UN وقد شرع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتشاور مع شركاء آخرين بالأمم المتحدة، في تحديد مبادرات التقييم الجارية في مسعى منه لوضع إطار عالمي لتقييم الاحتياجات يتيح جمع البيانات واستخدامها على نحو مشترك.
    I.B Medium-term plan priority for improving the availability and use of data in critical areas: summary results matrix UN الأول - باء - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحرجة: مصفوفة نتائج موجزة
    It describes, in particular, ongoing efforts to strengthen national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the Summit goals. UN ويعرض التقرير، بوجه خاص، الجهود الجارية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال جمع البيانات واستخدامها بغرض رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    IV. Improving the availability and use of data in critical areas -- summary results matrix UN الرابع - تحسين توفر البيانات واستخدامها في المجالات الحيوية - مصفوفة موجزة بالنتائج
    UNIFEM supports efforts to improve the generation and use of data in Egypt, India, Jordan, Mexico, Saint Lucia, the Syrian Arab Republic, Thailand and Zimbabwe. UN ويدعم الصندوق الجهود الرامية إلى تحسين عملية إعداد البيانات واستخدامها في كل من الأردن، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وزمبابوي، وسانت لوسيا، ومصر، والمكسيك، والهند.
    UNIFEM supports efforts to improve the generation and use of data in Egypt, India, Jordan, Mexico, St. Lucia, Syria, Thailand and Zimbabwe. UN ويدعم الصندوق الجهود الرامية إلى تحسين عملية الحصول على البيانات واستخدامها في كل من الأردن، وتايلند، وزمبابوي، وسانت لوسيا، وسوريا، ومصر، والمكسيك، والهند.
    7. Requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات على زيادة تعزيز القدرات الوطنية على جميع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز في سبيل بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    7. Requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات لزيادة تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    97. UNICEF continues to strengthen its data collection systems and to improve its analysis, dissemination and use of data for advocacy, programme, management and resource mobilization. UN ٩٧ - تواصل اليونيسيف تعزيز نظمها المتعلقة بجمع البيانات وتحسين ما تقوم به مـن تحليل ونشر البيانات واستخدامها من أجل الدعوة والبرامج واﻹدارة وتعبئــة المــوارد.
    6. Requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات على زيادة تعزيز القدرات الوطنية من أجل جمع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    (b) Insight into techniques, for the generation and use of data in conducting research; UN (ب) معرفة متعمقة لتقنيات استخلاص البيانات واستخدامها في إجراء البحوث؛
    UNIFEM is supporting efforts to improve the generation and use of data in Afghanistan, Egypt, India, Jordan, Mexico, Saint Lucia, the Syrian Arab Republic, Thailand and Zimbabwe. UN ويعمل الصندوق الإنمائي للمرأة على دعم الجهود الرامية إلى تحسين عملية استخراج البيانات واستخدامها في كل من الأردن وأفغانستان وتايلند والجمهورية العربية السورية وزمبابوي وسانت لوسيا ومصر والمكسيك والهند.
    Indicators should not impose burdensome data collection requirements on countries, and the ACC Task Forces and the entire United Nations system should strengthen the country capacity for data collection and utilization. UN وينبغي ألا تفرض المؤشرات على البلدان متطلبات مرهقة من حيث جمع البيانات، كما أن فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ومنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها يجب أن تعزز قدرة البلدان على جمع البيانات واستخدامها.
    A variety of modalities, including forums, seminars, workshops and training courses at the regional, subregional and national levels, will be employed to build national capacities to produce and utilize data. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    Preparation, use and Generalisation of data aggregated by sex UN إعداد البيانات واستخدامها وتعميمها مُجَمَّعَة بحسب نوع الجنس
    678. Carrying out surveys for development planning can potentially produce powerful material for public knowledge, but the effectiveness of the results depends on the capacity of Governments, local academics and NGOs to analyse and use the data for decision-making; this is an area of continuing challenge in development countries. UN 678 - يمكن أن تُنتج الاستقصاءات لأغراض التخطيط الإنمائي مواد قوية في بناء المعارف العامة، ولكن فعالية النتائج تتوقف على مدى قدرة الحكومات والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية المحلية على تحليل هذه البيانات واستخدامها لاتخاذ القرارات، وهو مجال يشكل تحديا مستمرا أمام البلدان النامية.
    The committee, therefore, advised data users to take note of such limitations when analysing and using the data. UN لذلك أشارت اللجنة على مستخدمي البيانات بأن يأخذوا في الاعتبار أوجه القصور هذه عند تحليل البيانات واستخدامها.
    All States have access to INTERPOL data, but in many cases the degree of efficiency of access and use of the data is not clear. UN ويمكن لجميع الدول الاطّلاع على بيانات الإنتربول، ولكن في كثير من الحالات تكون درجة كفاءة الوصول إلى البيانات واستخدامها غير واضحة.
    Such linkages will enable the participating scholars to gain access to and utilize the data in the archives of a variety of databases, particularly when undertaking projects and activities that could benefit from such access. UN وسوف تمكن هذه الروابط العلماء المشتركين من الوصول الى البيانات الموجودة في محفوظات مجموعة متنوعة من قواعد البيانات واستخدامها ، ولا سيما عند الاضطلاع بمشاريع وأنشطة يمكن أن تستفيد من تلك البيانات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more