In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي. |
Similarly, UNCTAD assisted the process of the enlargement of the Bangkok Agreement by providing data and statistics for: | UN | وبالمثل، ساعد اﻷونكتاد في عملية توسيع نطاق اتفاق بانكوك بتوفير البيانات والاحصاءات لﻷغراض التالية: |
They are also a tool for ensuring that relevant data and statistics are collected. | UN | وهي أيضا أداة تضمن جمع البيانات والاحصاءات ذات الصلة. |
Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. | UN | وفي هذا المجال، تجرى معالجة البيانات والاحصاءات البيئية الداعمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. | UN | وفي هذا المجال، تجرى معالجة البيانات والاحصاءات البيئية الداعمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
44. Sex-disaggregated data and statistics are an important tool in gender-responsive planning. | UN | ٤٤ - وتشكل البيانات والاحصاءات المبوبة بحسب الجنس أداة هامة في التخطيط الذي تراعى في مسألة العلاقة بين الجنسين. |
31. The Programme of Action, in paragraph 198, requested the United Nations to develop systems for the regular collection and dissemination of data and statistics on disability. | UN | 31 - طلب برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين في الفقرة 198 إلى الأمم المتحدة أن تضع أنظمة لجمع ونشر البيانات والاحصاءات المتعلقة بالإعاقة بانتظام. |
64. Information also includes various forms of public and private data and statistics. | UN | ٦٤ - وتتضمن المعلومات أيضا أشكالا مختلفة من البيانات والاحصاءات العامة والخاصة. |
205. The Committee requested the compilation of current data and statistics on family planning methods, the use of such methods by men and women and access to contraception disaggregated by age and sex. | UN | ٥٠٢ - وطلبت اللجنة تجميع البيانات والاحصاءات الحالية عن أساليب تنظيم اﻷسرة، واستخدام الرجال والنساء لهذه اﻷساليب، وتبويب فرص الوصول الى وسائل منع الحمل حسب السن والجنس. |
205. The Committee requested the compilation of current data and statistics on family planning methods, the use of such methods by men and women and access to contraception disaggregated by age and sex. | UN | ٥٠٢ - وطلبت اللجنة تجميع البيانات والاحصاءات الحالية عن أساليب تنظيم اﻷسرة، واستخدام الرجال والنساء لهذه اﻷساليب، وتبويب فرص الوصول الى وسائل منع الحمل حسب السن والجنس. |
83. data and statistics on waste production, which are necessary for waste management strategies and activities and for monitoring achievements and overall management, are often fragmentary and unreliable, especially in developing countries. | UN | ٨٣ - إن البيانات والاحصاءات المتعلقة بانتاج النفايات واللازمة لاستراتيجيات ادارة النفايات وأنشطتها ولرصد الانجازات والادارة الاجمالية غالبا ما تكون مجزئة ولا يمكن الاعتماد عليها ولاسيما في البلدان النامية. |
120. The absence of adequate gender-disaggregated data and statistics on the incidence of violence makes the elaboration of programmes and monitoring of changes difficult. | UN | ٠٢١ - وعدم وجود قدر كاف من البيانات والاحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن مدى انتشار العنف يجعل من الصعب وضع البرامج ورصد التغيرات. |
120. The absence of adequate gender-disaggregated data and statistics on the incidence of violence makes the elaboration of programmes and monitoring of changes difficult. | UN | ٠٢١ - وعدم وجود قدر كاف من البيانات والاحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن مدى انتشار العنف يجعل من الصعب وضع البرامج ورصد التغيرات. |
22. The Committee also recommends that the State party undertake to gather all necessary data and statistics on the situation of children in the various areas covered by the Convention, including on children belonging to the most vulnerable groups. | UN | ٢٢- وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بالشروع في جمع كل البيانات والاحصاءات اللازمة عن حالة اﻷطفال في مختلف المجالات التي تشملها الاتفاقية، بما في ذلك البيانات والاحصاءات عن اﻷطفال الذين ينتمون إلى أضعف الفئات. |
9. There may be a lack of reliable data and statistics in developing countries, resulting in an inability to make a case correctly or to be able to determine market dominance, e.g. if the market share of a firm is unknown. | UN | ٩- قد يكون هناك نقص في البيانات والاحصاءات الموثوق بها في البلدان النامية مما يسفر عن عدم القدرة على معالجة حالة ما معالجة صحيحة أو على تحديد الهيمنة السوقية، مثلا إذا كانت الحصة السوقية لشركة ما غير معروفة. |
Submit to the Committee on the Rights of the Child reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child within the set time-limits, and ensure they include all the gender-specific data and statistics relating to the various forms of inequality and discrimination in the spheres of education, health, employment, etc. | UN | - تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل الى لجنة حقوق الطفل خلال المهلة المحددة مع الحرص على تضمينها جميع البيانات والاحصاءات المعدة حسب الجنس عن مختلف أوجه التفاوت وأشكال التمييز السائدة على مستوى التعليم والصحة والعمل وغير ذلك. |
A. data and statistics | UN | ألف - البيانات والاحصاءات |
(d) data and statistics on waste production, particularly in developing countries will be vital for hazardous waste management strategies and activities, and for monitoring achievements and overall hazardous waste management. | UN | )د( ستكون البيانات والاحصاءات المتعلقة بانتاج النفايات ولا سيما في البلدان النامية حيوية لاستراتيجيات وأنشطة ادارة النفايات الخطرة ولرصد الانجازات والادارة الشاملة للنفايات الخطرة. |
39. Ms. Hayashi said that while she applauded the report's frank admission of the challenges that the country faced, she was at the same time, compelled to comment on the shortage of data and statistics in the report, and the fact that sometimes such information was contradictory. | UN | 39- السيدة هاياشي: قالت إنها تقدر اعتراف التقرير الصريح بالتحديات التي يواجهها البلد ولكنها، في الوقت نفسه، تجد نفسها مضطرة إلى التعلقيق على قلة البيانات والاحصاءات في التقرير، وكون هذه المعلومات متناقضة في بعض الأحيان. |
(b) Analytical report of the Secretary-General on the thematic issues before the Commission in accordance with the multi-year work programme, including, as far as possible, progress made in national implementation, based on available data and statistics (annually); | UN | )ب( تقرير تحليلي لﻷمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك، قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ الوطني، استنادا إلى البيانات والاحصاءات المتاحة )سنويا(؛ |