"البيان الذي أدلى به الممثل الدائم" - Translation from Arabic to English

    • the statement made by the Permanent Representative
        
    • statement made by the Permanent Representative of
        
    • the statement delivered by the Permanent Representative
        
    • the statement by the Permanent Representative
        
    • statement delivered by the Permanent Representative of
        
    • statement of the Permanent Representative
        
    • statement by the Permanent Representative of the
        
    • the statements made by the Permanent Representative
        
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. UN وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In particular, I wish to refer to the statement by the Permanent Representative of Egypt, Ambassador Elaraby, who mentioned a possible formula establishing one or more seats without veto power for each region, to rotate between the main countries of that region. UN وأود أن أشير، بصفة خاصة، إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر، السفير العربي، الذي ذكر صيغة ممكنة تتمثل في إنشاء مقعد أو أكثر، بدون حــق النقـض، لكـل منطقـة، تشغلـه بالتنـاوب البلـدان الرئيسية في تلك المنطقة.
    My delegation endorses the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Chile aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement countries. UN وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation supports the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation fully adheres to the statement made by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Belarus associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the NAM. UN وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In discussing this issue, Indonesia associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the G-77 and China. UN ولدى مناقشة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    The German delegation of course fully associates itself with the statement of the Permanent Representative of Ireland on behalf of the European Union. UN ووفد ألمانيا يؤيد بالطبع تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻷيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Accordingly the principle of universality could not, in the light of international law, apply in the case before the Committee, in view of which he fully supported the statement by the Permanent Representative of the People's Republic of China. UN وتبعا لذلك، فإن مبدأ العالمية لا يمكن أن ينطبق، في ضوء القانون الدولي، على الحالة المعروضة على المكتب ولذلك فإنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية.
    Indonesia associates itself with the statements made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more