"البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • the statement of programme budget implications
        
    • statement on programme budget implications
        
    • statement of programme budget implications of
        
    • statement on the programme budget implications of
        
    • the statement on the programme budget implications
        
    The figures contained in the statement of programme budget implications were estimates and should be examined by the Fifth Committee, in keeping with the rules and regulations of the Organization. UN وقالت إن الأرقام التي ترد في البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية هي تقديرات، وينبغي أن تبحثها اللجنة الخامسة بما يتفق مع قواعد المنظمة ولوائحها.
    In the statement of programme budget implications of the draft of resolution 48/207, the Secretary-General indicated that: UN وفي البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 48/207، أوضح الأمين العام أن:
    the statement of programme budget implications of that resolution is contained in document A/C.3/57/L.82. UN ويرد البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك القرار في الوثيقة A/C.3/57/L.82.
    As the draft resolution had been adopted, however, his Government would not dissociate itself from the consensus although, as in the previous year, it was unhappy about the lateness of the statement on programme budget implications. UN وبالنظر لاعتماد مشروع القرار، فهي لن تتنصل مع ذلك من توافق الآراء على الرغم من أنها كانت، على غرار السنة الماضية، غير مسرورة بتأخر تقديم البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The attention of the Committee was drawn to the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.73, contained in document A/C.2/57/L.78. UN ووجِّه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.73، الوارد في الوثيقة A/C.2/57/L.78.
    The attention of the Committee was drawn to the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.2/57.L.43 contained in document A/C.2/57/L.56. UN ووجّه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.43 الوارد في الوثيقة A/C.2/57/L.56.
    The attention of the Committee was drawn to the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.17 contained in document A/C.2/57/L.57. UN ووجّه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.17 الوارد في الوثيقة A/C.2/57/L.57.
    4. The Chairman said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/56/L.87. UN 4 - الرئيس: قال إن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/C.3/56/L.87.
    In the light of the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.79, draft resolution A/C.2/66/L.11 was withdrawn by its sponsors, together with the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/66/L.49. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.79، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/66/L.11 بسحبه وبسحب البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.49.
    6. The Chair drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/69/L.59 and submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 6 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.59، الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    34. The Chair drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/68/L.53 and submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 34 - الرئيس: وجَّه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.2/68/L.53، المقدم من الأمين العام وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    53. Mr. Mikami (Japan) said that his delegation had been pleased to join the consensus on the draft resolution, but noted that the statement of programme budget implications was not binding since the costs associated with the draft resolution should be considered under the budget of the subsequent biennium. UN 53 - السيد ميكامي (اليابان): قال إن وفد بلده كان مسرورا للإنضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنه يلاحظ أن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ليس ملزما بالنظر إلى أن التكاليف المرتبطة بمشروع القرار ينبغي أن تؤخذ في الإعتبار في ميزانية فترة السنتين التالية.
    In the statement of programme budget implications (A/C.5/56/15), the Secretary-General proposed an estimate of $195,000, comprising four work-months of general temporary assistance at the P3 level ($45,000) and the public information activities set out in paragraph 6 of the statement ($150,000). UN وقد اقترح الأمين العام، في البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.5/56/15)، مبلغا تقديريا قدره 000 195 دولار يشمل مساعدة عامة مؤقتة توازي أربعة أشهر عمل لوظيفة من الرتبة ف-3 (000 45 دولار)، والأنشطة الإعلامية المبينة في الفقرة 6 من البيان (000 150 دولار).
    The need related to the work of subcommittees and working groups would evolve depending on the working methods of the new Commission and would be covered by the statement on programme budget implications mentioned above. UN أما الاحتياجات المتصلة بعمل اللجان الفرعية والأفرقة العاملة فستتغير حسب أساليب عمل المفوضية الجديدة، وسيتناولها البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المذكور أعلاه.
    78. Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) reiterated her delegation's deep concern and said that it was incomprehensible why the statement on programme budget implications varied from the ones normally presented. UN 78 - السيدة محمد أحمد (السودان): أكدت من جديد ما يساور وفدها من قلق بالغ وأعربت عن استغرابها الشديد إزاء اختلاف البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن البيانات التي تقدم عادة.
    18. Mr. Tejima (Japan) said that his Government regarded the protection and promotion of the rights of persons with disabilities as most important and therefore regretted that the statement on programme budget implications had been given only a few minutes before action had been taken on the draft resolution. UN 18 - السيد تيجيما (اليابان): قال إن حكومته تعتبر حماية وتعزيز حقوق المعوقين من أهم المسائل بنظرها ولهذا تأسف لتقديم البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قبل بضع دقائق فقط من اتخاذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار.
    The Committee regrets the non-compliance by the Secretary-General with the procedure established under rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly in presenting the statement on the programme budget implications of draft resolution A/67/L.72 (A/67/927). UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم امتثال الأمين العام للإجراء المنصوص عليه في المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة في تقديم البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/67/L.72) A/67/927).
    127. At the same meeting, the Commission agreed that the statement on the programme budget implications should be included in the report. UN ١٢٧ - وفي الجلسة نفسها، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي أن يدرج في التقرير البيان المتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more