It submits that, according to the written statement from one of these individuals that was provided by the complainants themselves, he did not allege having been tortured. | UN | وتقول إن البيان المكتوب لواحد من هؤلاء الأفراد، والذي قدمه أصحاب البلاغ أنفسهم يفيد أنه لم يتعرض للتعذيب. |
This written statement will focus on goals 1, 3, 5 and 6. | UN | وسيركز هذا البيان المكتوب على الأهداف 1 و 3 و 5 و 6. |
The written statement submitted by the Foundation to the Congress is referred to in the previous section. | UN | ويشار في الفقرة السابقة إلى البيان المكتوب المقدم من المؤسسة إلى المؤتمر. |
5. The representative of Argentina submitted the following written statement: | UN | ٥ - فقد قدمت ممثلة اﻷرجنتين البيان المكتوب التالي: |
6. The representative of Brunei Darussalam submitted the following written statement: | UN | ٦ - وقدمت ممثلة بروني دار السلام البيان المكتوب التالي: |
5. The representative of Argentina submitted the following written statement: | UN | ٥ - فقد قدمت ممثلة اﻷرجنتين البيان المكتوب التالي: |
12. The representative of Honduras submitted the following written statement: | UN | ٢١ - وقدمت ممثلة هندوراس خطيا البيان المكتوب التالي: |
By the time of the trial, the doctor had returned to his home country of Cuba, and the written statement was rendered as evidence. | UN | وعندما حان وقت المحاكمة، كان الطبيب قد عاد الى وطنه، كوبا، وقُدم البيان المكتوب كدليل. |
He referred to the written statement provided by the Government on recommendation 78.26, to repeal provisions against lesbians and gays. | UN | وأشار الممثل إلى البيان المكتوب الذي قدمته الحكومة بشأن التوصية 78-26 بإلغاء الأحكام المناهضة للمثليات والمثليين. |
The written statement being circulated contains more details provided by the Department of Family and Community Services in Australia, and I will confine myself to summarizing some of the key elements of that. | UN | ويتضمن البيان المكتوب الذي يجري توزيعه المزيد من التفاصيل المقدمة من إدارة خدمات الأسرة والمجتمع في استراليا، وسأقتصر على تلخيص بعض العناصر الرئيسية لذلك. |
61. The Chairman asked whether the written statement could be presented by the end of the current work day. | UN | 61 - الرئيس: سأل عما إذا كان بالإمكان تقديم البيان المكتوب في نهاية يوم العمل الحالي. |
6. The representative of Costa Rica submitted the following written statement: | UN | ٦ - وقدمت ممثلة كوستاريكا البيان المكتوب التالي: |
7. The representative of the Dominican Republic submitted the following written statement: | UN | ٧ - وقدمت ممثلة الجمهورية الدومينيكية البيان المكتوب التالي: |
8. The representative of Egypt submitted the following written statement: | UN | ٨ - وقدمت ممثلة مصر البيان المكتوب التالي: |
9. The representatives of Estonia, Latvia and Lithuania submitted the following written statement: | UN | ٩ - وقدمت ممثلات استونيا ولاتفيا وليتوانيا البيان المكتوب التالي: |
10. The representative of Guatemala submitted the following written statement: | UN | ١٠ - وقدمت ممثلة غواتيمالا البيان المكتوب التالي: |
11. The representative of the Holy See submitted the following written statement: | UN | ١١ - وقدم ممثل الكرسي الرسولي البيان المكتوب التالي: |
13. The representative of Indonesia submitted the following written statement: | UN | ٣١ - وقدمت ممثلة اندونيسيا البيان المكتوب التالي: |
14. The representative of the Islamic Republic of Iran submitted the following written statement: | UN | ١٤ - وقدمت ممثلة جمهورية إيران اﻹسلامية البيان المكتوب التالي: |
15. The representative of Iraq submitted the following written statement: | UN | ١٥ - وقدم ممثل العراق البيان المكتوب التالي: |
36. The Department’s press releases issued on a daily basis in both working languages of the Organization continue to provide the only immediately available written account of proceedings of intergovernmental meetings held at Headquarters, as well as a wide range of information on the activities of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the substantive offices of the Secretariat both at Headquarters and in the field. | UN | ٣٦ - والبلاغات الصحفية التي تصدرها اﻹدارة يوميا بلغتي العمل في المنظمة لا تزال المصدر الوحيد لتوفير البيان المكتوب الوحيد المتاح فورا عن أعمال الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد في المقر، فضلا عن طائفة عريضة من المعلومات بشأن أنشطة اﻷمين العام، ونائبة اﻷمين العام، والمكاتب الفنية لﻷمانة العامة سواء في المقر أو في الميدان. |