"البيت أو" - Translation from Arabic to English

    • home or
        
    • house or
        
    • home and
        
    • in-home or
        
    If he frequently absconds from home or from education or training institutes UN إذا اعتاد الهروب من البيت أو من معاهد التعليم أو التدريب؛
    A pregnant teenager is socially stigmatized and forced to remain at home or begin working, something for which she is not yet prepared. UN ' ' فالمراهقة الحامل توصم داخل المجتمع ويزج بها في البيت أو العمل، وهما عالمان ليست بعد مستعدة لخوض غمارهما.
    Traditionally, the woman's world is in the home or in private life, while men move in the public sphere. UN وبصورة تقليدية، فإن عالم المرأة هو البيت أو الخصوصية، في حين يتحرك الرجل في المجال العام.
    It's officially the biggest single in the house, or in any sorority house in the world. Open Subtitles هذه رسميا, أكبر غرفة منفردة في البيت أو في أي بيت أخوية في العالم
    Provide staff with the ability to access the United Nations system from home and while travelling UN تمكين موظفي الأمم المتحدة من دخول نظام الأمم المتحدة من البيت أو أثناء السفر
    In countries with non-mandatory, limited access to education girls often remain illiterate, at home or at work. UN وفي البلدان التي لا يكون فيها التعليم إجبارياً فإن الفتيات يبقين غالباً أميات سواء في البيت أو في العمل.
    Their repeated absconsion from home or from educational or training institutes; UN `4` إذا اعتاد الهرب من البيت أو معاهد التعليم أو التدريب؛
    Short wave provides the simplest access to radio programmes, wherever the listener is, whether at home or travelling. UN والاستماع إلى الموجات القصيرة أبسط طريقة لتلقي البرامج اﻹذاعية، أينما كان المستمع، في البيت أو أثناء السفر.
    Parents or others taking care of disabled or ill children living at home or temporarily hospitalized may receive a grant or child-care benefit, based on the child's need for special care and expenses; UN يجوز للوالدين أو غيرهما ممن يرعون أطفالاً معاقين أو مرضى يعيشون في البيت أو يوجدون في المستشفى مؤقتاً أن يتلقوا منحة أو علاوة لرعاية الطفل، حسب حاجة الطفل إلى رعاية ونفقات خاصة؛
    Teaching support to children, youngsters and adults, at home or in studding rooms UN دعم التدريس للأطفال والصغار والبالغين في البيت أو في غرف الدراسة؛
    Wage employment allows women to get out of the relative isolation of the home or their small rural communities and gain self-esteem and confidence. UN ويتيح العمل بأجر للمرأة الخروجَ من العزلة النسبية التي تعيش فيها داخل البيت أو في مجتمعاتها الريفية الصغيرة واكتساب الاعتداد بالنفس والثقة.
    Iraq is convinced of the fundamental role of women in society, whether at home or in the workplace. UN يدرك العراق أهمية دور المرأة الأساسي في المجتمع سواء في البيت أو العمل.
    It further calls on the State party to raise public awareness against corporal punishment at home or in schools. UN وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف توعية الجمهور العام بمخاطر العقوبة البدنية في البيت أو في المدرسة.
    It further calls on the State party to raise public awareness against corporal punishment at home or in schools. UN وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف توعية الرأي العام بمخاطر العقوبة البدنية في البيت أو في المدرسة.
    Being forcefully evicted from one's home or workplace is among the most serious and dramatic violations of human rights. UN ويشكل الإخلاء القسري من البيت أو مكان العمل أحد أخطر الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
    Physical, psychological or sexual violence, whether occurring in the home or in society, is linked to male power, privilege and control. UN ويرتبط العنف البدني أو النفسي أو الجنسي، سواء حدث في البيت أو في المجتمع، بقوة الذكر، وامتيازه وسيطرته.
    Physical, psychological or sexual violence, whether occurring in the home or in society, is linked to male power, privilege and control. UN ويرتبط العنف البدني أو النفسي أو الجنسي، سواء حدث في البيت أو في المجتمع، بقوة الذكر، وامتيازه وسيطرته.
    Physical, psychological or sexual violence, whether occurring in the home or in society, is linked to male power privilege and control. UN وللعنف البدني والنفسي والجنسي، سواء وقع في البيت أو في المجتمع، صلة بامتياز القوة لدى الذكر، وبسيطرته.
    - Pledge, you have five minutes to get your ass to the house or suffer the consequences. Open Subtitles ايها المبتديء، لديك خمس دقائق لتتحرك إلى البيت أو ستعاني من العواقب.
    Guest in the house or not, mister, I don't allow chicken bones on the floor. Open Subtitles الضيف في البيت أو لا , سيدي أنا لا أسمح بألقاء العظام على الارض
    Women in the workplace, out of necessity or special situations, often find themselves having to choose between home and work. UN فكثيرا ما تجد النساء أن عليهن في مكان العمل، بسبب الضرورة أو الظروف الخاصة، أن يخترن بين البيت أو العمل.
    93. The Committee urges Macao, China, to prioritize the implementation of this right and shift from institutionalization to in-home or residential living, as well as provide other community support services. UN 93- تحث اللجنة ماكاو، الصين، على أن تعطي الأولوية لإعمال هذا الحق وأن تتحول عن إجراء الإيداع في مؤسسات الرعاية إلى العيش في البيت أو المرافق السكنية وأن توفر كذلك خدمات الدعم المجتمعية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more