"البيض المخفوق" - Translation from Arabic to English

    • scrambled eggs
        
    • an omelet
        
    • scramble
        
    • omelettes
        
    And that his foot, according to this, is made out of scrambled eggs. Open Subtitles وإن قدمه، بموجب هذا، مصنوعة من البيض المخفوق.
    There's coffee ready and, uh, scrambled eggs, but they may be cold by now. Open Subtitles ثمة قهوة جاهزة، و البيض المخفوق و لكن ربما أصبحا باردين الآن
    You're not supposed to put ketchup on scrambled eggs. Open Subtitles لا يجب أن تضعي كاتشب على البيض المخفوق
    Lot of songs written about those scrambled eggs. Open Subtitles كثير من الأغاني كُتبت عن ذلك البيض المخفوق
    All right, so I made some minor mistakes, but you can't make an omelet without cracking a few walnuts. Open Subtitles حسنا، لذلك فإنني ألقي بعض الاخطاء الطفيفه ، ولكن لا يمكنك اجراء البيض المخفوق المقلي دون حدوث شقوق فيها
    My son's fiancée is about to get served... Some delicious scrambled eggs. Open Subtitles سأثبت لخطيبة ابني أنها مُخطئة عن طريق تقديم بعض البيض المخفوق اللذيذ
    Smelled your scrambled eggs and were wondering Open Subtitles بعض ضيوفنا شموا رائحة البيض المخفوق الذي تصنعينه وكانوا يتسائلون
    Oh, I'd love it if you'd come teach me How to make scrambled eggs. Open Subtitles أحب أن تأتي لتعلميني كيف أصنع البيض المخفوق
    scrambled eggs and sausage for Master Panda Bear. Open Subtitles البيض المخفوق والسجق لدرجة الماجستير الدب الباندا.
    Now, I would like scrambled eggs and some wheat toast, please. Open Subtitles الآن اريد بعض البيض المخفوق والتوست الأبيض رجاءاً
    Anyway, so, I ordered some scrambled eggs at the hotel this morning and they were nothing like what I had of yours. Open Subtitles حسنا، هذا الصباح، وسألت عن البيض المخفوق في الفندق، وكان عليهم أن تفعل معها شيئا.
    Im only waiting for them to finish this tray of scrambled eggs and bring in a new tray. Open Subtitles ‫انتظر منهم فقط إنهاء هذا الطبق ‫من البيض المخفوق وجلب طبق جديد
    scrambled eggs are never fresh, Martin. Open Subtitles ‫البيض المخفوق لا يكون أبدا طازجا يا مارتن
    And you knew that because the stripes on his sleeve didn't match the scrambled eggs on his hat? Open Subtitles و أنت علمت ذلك لأن الأشرطه على أكمامه لم تطابق البيض المخفوق الذى على رأسه؟
    Oh, my God, you like scrambled eggs, too? Open Subtitles أوه ، يا إلهي، أنت تحب البيض المخفوق ، أيضا؟
    She could only cook scrambled eggs, and served them on Sundays for dinner. Open Subtitles وقالت إنها تعرف فقط كيف لجعل البيض المخفوق وخدم لهم على العشاء الأحد.
    FYI, I fired the cashier and the person that made the scrambled eggs. Open Subtitles لمعلوميّتك, طردتُ المُحاسب والشخص الذي يُعد البيض المخفوق
    Mum was serving me up her speciality, scrambled eggs and disappointment. Open Subtitles وقدمت لي أمي الطعام من طبقها الخاص البيض المخفوق و خيبة الأمل
    She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them. Open Subtitles تضع القليل من التوابل الإيطالية في البيض المخفوق المقلي قبل أن تطبخهم.
    Then somebody makes scrambled eggs and salami. Open Subtitles ثم يقوم أحدكما بإعداد البيض المخفوق مع النقانق سهلة جدا
    I once put cheese in an omelet and I got bit! Open Subtitles أنا مرة وضعت الجبنة في البيض المخفوق و تلقيت عضة!
    You know scramble gives you the energy for a full day of, uh... dipping dudes' arms in lead. Open Subtitles أنتم تعلم أن البيض المخفوق يُعطيك طاقة لمدة يوم كامل حتى تساعدك على غمس أيدى الناس فى الرصاص السائل
    The omelettes are great, and both of you are finishing them. Open Subtitles لا شيء، البيض المخفوق رائع وستكملان الأكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more