The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
wholesale and retail; maintenance of automobiles, household appliances and things of personal utilization | UN | البيع بالجملة والتجزئة وصيانة السيارات واللـــوازم المنـزليـــة والأشيــــاء الخاصــة بالاستعمال الشخصي |
If world prices decrease, wholesale and consumer prices are not reduced. | UN | أما إذا انخفضت الأسعار العالمية، فإن أسعار البيع بالجملة وأسعار الاستهلاك لا تنخفض. |
The same asymmetry could be found between wholesale and consumer price changes. | UN | ويمكن العثور على عدم التناظر نفسه بين التغيرات الطارئة على أسعار البيع بالجملة وأسعار الاستهلاك. |
Gonna keep my name off the package for a time, gonna keep wholesaling. | Open Subtitles | سأوقف البيع بالتجزئة لبعض الوقت سأبقي على البيع بالجملة |
The wholesale operation remained stagnant, at US$ 527,421. | UN | وظلت عملية البيع بالجملة في حدود ٤٢١ ٥٣٧ دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة البيع بالجملة والمفرق؛ وتصليح السيارات والدراجات البخارية والسلع الشخصية والمنزلية |
wholesale, retail trade, restaurants & hotels | UN | البيع بالجملة وتجارة المفرق والمطاعم والفنادق |
wholesale & Retail Trade, Restaurant & Hotels | UN | تجارة البيع بالجملة والمفرق والمطاعم والفنادق |
Currently the wholesale price that the company would charge would be about $1,000 per megabit per month. | UN | وحاليا، يبلغ سعر البيع بالجملة الذي ستفرضه الشركة نحو 000 1 دولار لكل ميغابايت في الشهر. |
wholesale and retail sale; repairs of automobiles, motorcycles, utensils for individual use and household appliances and equipment | UN | البيع بالجملة والتجزئة؛ وإصلاح السيارات والدراجات البخارية، والأواني لأغراض الاستخدام الفردي والأجهزة والمعدات المنزلية |
In the United States of America, the average purity of cocaine at the wholesale level is also believed to have increased, a trend also observed in some countries in Europe. | UN | وهناك اعتقاد بأن متوسط نقاء الكوكايين على مستوى البيع بالجملة قد ازداد أيضا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The company was engaged in transportation, farming, manufacturing of packaging materials, wholesale and retail shops, maize milling and property development. | UN | وشملت أعمال الشركة النقل والزراعة ومواد التصنيع والتغليف ومتاجر البيع بالجملة والقطاعي وطحن الذرة وبناء العقارات. |
Methodologies were also established for wholesale and retail price formation for juristic persons. | UN | ووُضعت أيضا منهجيات لتحديد أسعار البيع بالجملة والتجزئة من أجل الأشخاص الاعتباريين. |
wholesale and retail trade; Hotels and restaurants | UN | تجارة البيع بالجملة والتجزئة؛ والفنادق والمطاعم |
wholesale and retail trade, restaurants and hotels | UN | تجارة البيع بالجملة وبالتجزئة، والمطاعم والفنادق |
In Yemen, the Netherlands is providing approximately $0.5 million in technical cooperation for the wholesale market. | UN | وفي اليمن، تقدم هولندا ٠,٥ مليون دولار تقريبا في مجال التعاون التقني لتشييد سوق البيع بالجملة. |
That is where it is kept I bought it all from the wholesale shop | Open Subtitles | إنه مكانها إبتعت كل هذا من متجر البيع بالجملة |
So am I. I've been thinking you ought to sell me my refreshments at wholesale. | Open Subtitles | لذا صباحا انا فكر بأنك لبيعي مرطباتي في البيع بالجملة. |
Many people are also employed in the wholesale and retail trade in tobacco but it is difficult to estimate the number solely employed in the sale of tobacco products, at both the wholesale and retail levels. | UN | ويستخدم أيضا عدد كبير من الناس في تجارة التبغ بالجملة والتجزئة ولكن من الصعب تقدير العدد المستخدم على وجه الحصر في بيع منتجات التبغ سواء على مستوى البيع بالجملة أو على مستوى البيع بالتجزئة. |
G. Indonesia: terms of contract in the wholesaling sector | UN | زاي - إندونيسيا: شروط العقد في قطاع البيع بالجملة |