biometric passports were expected to enter into force shortly. | UN | ومن المتوقع أن تدخل جوازات السفر البيومترية حيز النفاذ قريبا. |
In addition, biometric voter cards have been introduced. | UN | كما بدأ العمل ببطاقات الناخبين البيومترية. |
Yeah. The company computers are protected by biometric encryption. | Open Subtitles | محمية الشركة أجهزة الكمبيوتر كتبها البيومترية التشفير . |
biometrics don't match. This isn't his passport. | Open Subtitles | البيانات البيومترية غير متطابقة، هذا ليس جواز سفره |
Before you can be admitted to the UN proper, you've got to get past a biometric hand reader. | Open Subtitles | قبل أن يمكن اعترف السليم للأمم المتحدة، كنت قد حصلت على الحصول على الماضي البيومترية القارئ اليد. |
Passphrase plus biometric encryption. | Open Subtitles | عبارة المرور بالإضافة إلى البيومترية التشفير |
From the FBI's biometric database. | Open Subtitles | من قاعدة البيانات البيومترية التابعة للمباحث الفيدرالية |
If only creepy were a biometric parameter in our facial-recognition software. | Open Subtitles | إذا كان زاحف فقط معلمة البيومترية في برنامج التعرف على الوجه لدينا. |
Run an update on biometric signs for all crew. | Open Subtitles | قومي بتحديث للإشارات البيومترية لكل الطاقم |
UNAMI has highlighted the importance of careful planning and testing, awareness-raising, and political consensus in implementing the planned electronic voter registration project, including the pilot component on voter biometric data collection that is planned to commence by the first quarter of 2014. | UN | وأبرزت البعثة أهمية التخطيط والاختبار الدقيقين، والتوعية، والتوافق السياسي في تنفيذ المشروع المقرر لتسجيل الناخبين إلكترونياً، بما في ذلك العنصر التجريبي المتعلق بجمع البيانات البيومترية عن الناخبين المقرر أن يبدأ العمل به في الربع الأول من عام 2014. |
29. The Independent High Electoral Commission printed and has started distributing 22 million electronic voter cards throughout Iraq and is conducting the initial phase of an exercise to collect voters' biometric data. | UN | 29 - وقامت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بطباعة 22 مليون بطاقة تصويت إلكترونية وبدأت في توزيعها في جميع أنحاء العراق، وهي بصدد تنفيذ المرحلة الأولية من جمع البيانات البيومترية للناخبين. |
11. The data capture phase of biometric registration was successfully concluded on 26 March. | UN | 11 - اختتمت بنجاح، في 26 آذار/مارس، مرحلة أخذ البيانات البيومترية للتسجيل للانتخابات. |
Criminal prosecutions were also launched by the police against minors suspected of attempting to register during the data capture phase of the biometric registration exercise. | UN | وبدأت الشرطة أيضا عمليات ملاحقات جنائية ضد قاصرين اشتبه في محاولتهم تسجيل أنفسهم أثناء مرحلة جمع البيانات من عملية أخذ البيانات البيومترية. |
In Cameroon and Gabon, electoral and constitutional reforms are under way in areas such as the functioning of national electoral commissions, the revision of electoral rolls and the introduction of biometric voter registration. | UN | وفي الكاميرون وغابون، تجري إصلاحات انتخابية ودستورية في مجالات مثل سير عمل اللجان الانتخابية الوطنية، وتنقيح قوائم الناخبين وتنفيذ عمليات التسجيل البيومترية للناخبين. |
Some included information on training courses for police and customs officers on identifying forged documents, while others referred to equipment to detect forged travel documents, including biometric security systems. | UN | وأضاف بعضها معلومات عن دورات تدريبية تقدم لضباط الشرطة والجمارك بشأن التعرف على الوثائق المزورة، في حين أشارت دول أخرى إلى حيازتها معدات للكشف عن وثائق السفر المزورة، بما في ذلك نظم الأمن البيومترية. |
- 1,261 rejected as biometric duplicates. | UN | - رفض 261 1 شخصا بسبب تسجيلهم المتكرر الذي كشفته المقاييس البيومترية. |
I'm at the biometric scanner. | Open Subtitles | أنا في الماسح الضوئي البيومترية. |
You know, you don't see a lot of biometrics on home security systems. | Open Subtitles | نحنُ لا نرَ الكثير من الأنظمة البيومترية بأجهزة الإنذار بالمنازل. |
We ran his biometrics through all the databases- criminal, medical, insurance. | Open Subtitles | ..فحصنا عوامله البيومترية خلال قاعدة البيانات الجنائية والطبيّة والتأمين |
Reference was made to the management of certificates, the enforcement of personal data protection throughout the process, as well as the verification of quality of biometrics data. | UN | وأُشير إلى إدارة شؤون الشهادات وإنفاذ قوانين حماية البيانات الشخصية في كامل العملية، بالإضافة إلى التحقق من جودة البيانات البيومترية. |
No, that's Skye's biometer watch. | Open Subtitles | إنها ساعة (سكاي) البيومترية. |