"البُعد الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • the development dimension
        
    • development dimension of
        
    • the developmental dimension
        
    • a development dimension
        
    • mainstreaming development dimension
        
    Agriculture was central to the development dimension and must remain at the heart of the Doha Round. UN والزراعة تؤدي دوراً مركزياً في البُعد الإنمائي وينبغي أن تظل في بؤرة اهتمام جولة الدوحة.
    We are strongly committed to persevering in the pursuit of liberal and open trade policies which integrate the development dimension. UN ونحن ملتزمون كل الالتزام بالاستمرار في السعي إلى اتباع سياسات تجارية متحررة وانفتاحية يدخل في صلبها البُعد الإنمائي.
    We are strongly committed to persevering in the pursuit of liberal and open trade policies which integrate the development dimension. UN ونحن ملتزمون كل الالتزام بالاستمرار في السعي إلى اتباع سياسات تجارية متحررة وانفتاحية يدخل في صلبها البُعد الإنمائي.
    Report of the Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies with Particular Reference to the development dimension UN :: تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    Delegates mentioned the need to strengthen the development dimension of IIAs and to balance private and public concerns. UN وذكر مندوبون ضرورة تعزيز البُعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية، وإقامة توازن بين شواغل القطاعين الخاص والعام.
    the development dimension in the Set UN البُعد الإنمائي في مجموعة المبادئ والقواعد
    However, the development dimension remained unrealized. UN وأضاف أنه، مع ذلك، لا يزال البُعد الإنمائي مفتَقَدا.
    We call for a prompt resumption of the negotiations with a view to arriving at commitments that are ambitious, balanced and faithful to the development dimension of the Doha round. UN وندعو إلى استئناف المفاوضات بسرعة بهدف التوصل إلى التـزامات طموحة ومتوازنة وتوائم البُعد الإنمائي لجولة الدوحة.
    the development dimension should be reflected not only in designated, separate provisions of the IIA, but also in the instrument as a whole. UN وينبغي أن ينعكس البُعد الإنمائي لا في أحكام معينة ومنفصلة من أحكام الاتفاق فحسب وإنما في الصك كله أيضاً.
    Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies with Particular Reference to the development dimension UN اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    Item 3: Advocacy for investment policies with particular reference to the development dimension UN البند 3: الدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    the development dimension UN الاستثمار مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    Significant challenges remain in realizing the development dimension of the Doha trade negotiations. UN تبقى ثمة تحديات بارزة أمام تحقيق البُعد الإنمائي لمفاوضات الدوحة التجارية.
    IV. Progress in achieving the development dimension of the Doha round UN رابعا - التقدم المحرز في تحقيق البُعد الإنمائي لجولة الدوحة
    This note addresses a non-exhaustive set of issues that deserve careful consideration in exploring the development dimension of foreign direct investment, especially in the context of negotiating international investment agreements. UN تتناول هذه المذكرة قائمة غير حصرية بمسائل تستحق تدقيق النظر فيها لدى استكشاف البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما في سياق التفاوض على اتفاقات استثمار دولية.
    Continue work on standard setting and harmonization of environmental and health regulations, taking into account the development dimension. UN مواصلة العمل بشأن وضع المعايير وتوحيد الأنظمة البيئية والصحية، مع مراعاة البُعد الإنمائي.
    D. Strengthening the development dimension of international investment agreements 5 UN دال - تعزيز البُعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية 8
    D. Strengthening the development dimension of international investment agreements UN دال - تعزيز البُعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية
    Exploring ways to introduce greater consideration of developing country interests in the design and implementation of relevant HCMs could also be a beneficial avenue to consider for enhancing the developmental dimension of FDI. UN كما أن استكشاف سبل للأخذ بإيلاء مزيد من النظر لصالح البلدان النامية في وضع تلك التدابير وتنفيذها، يمكن أن يكون درباً مفيدا يؤدي إلى تعزيز البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر.
    A final critical issue is how best to incorporate a development dimension into IIAs. UN 38- والمسألة الأخيرة البالغة الأهمية هي كيفية إدماج البُعد الإنمائي في اتفاقات الاستثمار الدولية على النحو الأفضل.
    We stress the importance of mainstreaming development dimension in the ongoing process of reform of the United Nations, bearing in mind the aim of enabling the full participation of peoples from the South in the international decision and rule-making economic processes and ensuring their access to and enjoyment of the benefits of international economy. UN ونؤكد أهمية جعل البُعد الإنمائي في صلب العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة، على أن يراعى الهدف وهو تمكين شعوب الجنوب من المشاركة التامة في عملية اتخاذ القرارات وعملية وضع القواعد الدوليتين في الميدان الاقتصادي، وضمان حصول هذه الشعوب على منافع الاقتصاد الدولي وتمتعها بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more