"التأثير الاجتماعي والاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • the social and economic impact
        
    • social and economic impact of
        
    • socio-economic impact of
        
    • of the social and
        
    • socioeconomic impact of
        
    • the socio-economic impact
        
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    My delegation therefore welcomed the recent high-level dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. UN لذا يرحب وفدي بالحوار الرفيع المستوى الدائر مؤخرا في الجمعية العامـــة بشأن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    In that connection, the United Nations Development Programme (UNDP) was continuing its work on improving the assessment of the social and economic impact at the country and community levels. UN وفي هذا الصدد، يواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يقوم به من أعمال لتحسين تقييم التأثير الاجتماعي والاقتصادي على الصعيدين القطري والمجتمعي.
    By contrast, the focus in high prevalence regions has shifted to generating responses that address the social and economic impact of the pandemic. UN وعلى العكس من ذلك، فإن التركيز في المناطق التي ترتفع فيها نسبة الانتشار، قد انتقل إلى تهيئة أوجه تصدي تعالج التأثير الاجتماعي والاقتصادي للوباء.
    Whereas UNFPA was concentrating on adolescent health, UNDP was targeting the socio-economic impact of the epidemic. UN وفي حين يركز صندوق السكان على صحة المراهقين، يستهدف البرنامج اﻹنمائي التأثير الاجتماعي والاقتصادي للوباء.
    Effective methodologies for measuring the socioeconomic impact of violence against women and the cost of intervention are still a developing area, although efforts have been made to advance it, as for example, in South-East Asia, through regional research and the development of a costing methodology (UN-Women). UN ولا يزال وضع منهجيات فعالة لقياس التأثير الاجتماعي والاقتصادي من جراء العنف ضد المرأة وتكاليف التدخلات للتصدي له مجالاً آخذا في التطور، مع أنه بذلت جهود للنهوض بها، كما هو الحال مثلا في جنوب شرقي آسيا، من خلال إجراء بحوث إقليمية ووضع منهجية لتقدير التكاليف (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more