"التأخر في إنشاء" - Translation from Arabic to English

    • delays in the establishment
        
    • delay in the establishment
        
    • delays in establishing
        
    • delayed establishment
        
    • delay in setting up
        
    • delay in the construction
        
    • the late establishment
        
    Concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    Concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التأخر في إنشاء إدارة منطقة أبيي،
    We are seriously concerned over the delay in the establishment of other ad hoc committees, particularly on negative security assurances. UN ونحن قلقون قلقاً بالغاً بسبب التأخر في إنشاء لجان مخصصة أخرى، ولا سيما اللجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية.
    Lower number due to delay in the establishment of UNMIL county offices UN ويرجع انخفاض العدد إلى التأخر في إنشاء مكاتب البعثة في المقاطعات
    9. Comments on delays in establishing the contract management function (paras. 48-50) UN 9 - تعليقات على التأخر في إنشاء وظيفة إدارة العقود (الفقرات 48-50)
    The non-completion of the output was attributable to the delayed establishment of the transitional Electoral Council, which was formally installed on 19 April 2013 UN يعزى عدم إنجاز المنتج إلى التأخر في إنشاء المجلس الانتخابي الانتقالي، الذي تأسس رسميا في 19 نيسان/أبريل 2013
    The delay in setting up a fully operational contract management function is not justifiable. UN ولا يوجد ما يبرر التأخر في إنشاء وظيفة لإدارة العقود تعمل بشكل كامل.
    The Panel has sought to ascertain the reasons for the delay in the construction of new buildings and has scrutinised the evidence to identify both the original contractual date for completion of the new premises and the date for completion under the resumed contract. UN 98- وسعى الفريق إلى الاستيثاق من أسباب التأخر في إنشاء المباني الجديدة وتفحص الأدلة للتعرف على تاريخ التعاقد الأصلي لإنجاز المباني الجديدة وتاريخ الإنجاز المحدد في العقد المستأنف.
    However, owing to delays in the establishment of adequate accommodation facilities, military observers were allowed to arrange their own accommodation. UN غير أنه بالنظر إلى التأخر في إنشاء مرافق سكن كافية ، تم السماح للمراقبين العسكريين بترتيب أماكن الإقامة الخاصة بهم.
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police, UN وإذ يساوره بالغ القلق بسبب التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس والشرطة في منطقة أبيي،
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police, UN وإذ يساوره بالغ القلق بسبب التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس والشرطة في منطقة أبيي،
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police Service, UN وإذ يساوره بالغ القلق بسبب التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس ودائرة الشرطة في منطقة أبيي،
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police, which are essential to maintain law and order and prevent inter-communal conflict in Abyei, UN وإذ يساوره بالغ القلق بسبب التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس والشرطة في منطقة أبيي، وهي مؤسسات لا غنى عنها للحفاظ على النظام العام ومنع النزاع القبلي في أبيي،
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police, which are essential to maintain law and order and prevent inter-communal conflict in Abyei, UN وإذ يساوره بالغ القلق بسبب التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس والشرطة في منطقة أبيي، وهي مؤسسات لا غنى عنها للحفاظ على النظام العام ومنع النزاع القبلي في أبيي،
    Deeply concerned by delays in the establishment of the Abyei Area Administration, Council and Police Service, which are essential to maintain law and order and prevent intercommunal conflict in Abyei, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء التأخر في إنشاء الإدارة والمجلس ودائرة الشرطة في منطقة أبيي، وهي مؤسسات لا غنى عنها لحفظ النظام العام ومنع النزاع القبلي في أبيي،
    The non-completion of the output was attributable to the delay in the establishment of the successor body to the Interim Haiti Recovery Commission UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى التأخر في إنشاء الهيئة التي ستخلف اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي
    The reduced requirements are attributable primarily to the delay in the establishment of a remote information technology infrastructure in Mogadishu owing to the delays in the completion of the facilities and infrastructure in-theatre. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى التأخر في إنشاء بنية أساسية لتكنولوجيا المعلومات المستخدمة من بعد في مقديشو بسبب التأخر في إنجاز المرافق والبنية الأساسية في مسرح العمليات.
    6. delays in establishing the contract management function UN 6 - التأخر في إنشاء وظيفة إدارة العقود
    delayed establishment of the Office of Public Information programmes. UN التأخر في إنشاء مكتب برامج اﻹعلام
    70. Field defence equipment. Owing to the late establishment of offices and camps within the mission, field defence equipment requirements were less than estimated and most were provided from UNPF stock, resulting in savings of $1,506,500. UN ٧٠- معدات الدفاع الميداني - نظرا إلى التأخر في إنشاء المكاتب والمعسكرات داخل منطقة البعثة، فقد كانت احتياجات معدات الدفاع الميداني أقل مما كان مقدرا ووفر معظمها من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها ٥٠٠ ٥٠٦ ١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more