The matter is still to be resolved, pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | وما زالت القضية قيد التسوية في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية. |
The case against the Security Officer awaits the outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولم يبت بعد في قضية ضابط الأمن في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية. |
Further action is pending, to be determined by the outcome of the internal disciplinary process. UNMIT | UN | وستحدد الإجراءات اللازم اتخاذها وفقا لنتائج العملية التأديبية الداخلية. |
This matter is pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
These reports are pending internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
This matter is pending internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
These matters are pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
This matter is pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
These reports are pending internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
This matter is pending internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
These matters are pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
The cases were reported to the United Nations Office at Nairobi, and the outcome of the internal disciplinary process is pending. | UN | وأُبلغت الحالات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولا تزال نتيجة العملية التأديبية الداخلية قيد النظر. |
He also exercises external disciplinary authority over government institutions, independently of the internal disciplinary authority of each institution. | UN | وهو يمارس أيضا سلطة تأديبية خارجية على المؤسسات الحكومية، مستقلا عن السلطة التأديبية الداخلية في كل مؤسسة. |
The operation in practice of internal disciplinary systems; | UN | :: سير عمل الأنظمة التأديبية الداخلية في الواقع؛ |