"التأديبية الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • internal disciplinary
        
    The matter is still to be resolved, pending the outcome of the internal disciplinary process. UN وما زالت القضية قيد التسوية في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية.
    The case against the Security Officer awaits the outcome of the internal disciplinary process. UN ولم يبت بعد في قضية ضابط الأمن في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية.
    Further action is pending, to be determined by the outcome of the internal disciplinary process. UNMIT UN وستحدد الإجراءات اللازم اتخاذها وفقا لنتائج العملية التأديبية الداخلية.
    This matter is pending the outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. UN وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    These reports are pending internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    This matter is pending internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    These matters are pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    This matter is pending the outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    The findings of the investigation were forwarded to the Secretary-General and are pending the outcome of the internal disciplinary process. UN وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    These reports are pending internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    This matter is pending internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    These matters are pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    The matter is pending outcome of the internal disciplinary process. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    The cases were reported to the United Nations Office at Nairobi, and the outcome of the internal disciplinary process is pending. UN وأُبلغت الحالات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولا تزال نتيجة العملية التأديبية الداخلية قيد النظر.
    He also exercises external disciplinary authority over government institutions, independently of the internal disciplinary authority of each institution. UN وهو يمارس أيضا سلطة تأديبية خارجية على المؤسسات الحكومية، مستقلا عن السلطة التأديبية الداخلية في كل مؤسسة.
    The operation in practice of internal disciplinary systems; UN :: سير عمل الأنظمة التأديبية الداخلية في الواقع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more