"التأمين ضد أخطار الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • Catastrophe Risk Insurance
        
    • catastrophic risk insurance
        
    • insurance against catastrophe perils
        
    The Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility was established in 2008. UN وقد أنشئ مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي في عام 2008.
    Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility (CCRIF) UN مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي
    It was also suggested that the establishment of a Catastrophe Risk Insurance facility, building on the experience of the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, could be envisaged for least developed countries facing high environmental vulnerability so as to reduce the economic impact of natural catastrophes. UN واقترح أيضا إمكان النظر في إنشاء مرفق للتأمين ضد أخطار الكوارث، استنادا إلى تجربة مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، لصالح أقل البلدان نموا التي تعاني من ضعف بيئي كبير، للحد من الآثار الاقتصادية المترتبة على الكوارث الطبيعية.
    124. We call for support to small island developing States in the establishment and strengthening of catastrophic risk insurance facilities. UN 124 - وندعو إلى تقديم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال إنشاء وتعزيز مرافق التأمين ضد أخطار الكوارث.
    IN THE AREA OF insurance against catastrophe perils UN بمرحلة الانتقال في مجال التأمين ضد أخطار الكوارث
    It was also suggested that the establishment of a Catastrophe Risk Insurance facility, building on the experience of the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, could be envisaged for least developed countries facing high environmental vulnerability so as to reduce the economic impact of natural catastrophes. UN واقترح أيضا إمكان النظر في إنشاء مرفق للتأمين ضد أخطار الكوارث، استنادا إلى تجربة مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، لصالح أقل البلدان نموا التي تعاني من ضعف بيئي كبير، للحد من الآثار الاقتصادية المترتبة على الكوارث الطبيعية.
    The Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility pools public finance risks arising from natural disasters, such as hurricanes and earthquakes. UN ويغطي مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي مخاطر المالية العامة الناشئة عن الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والزلازل.
    They attached importance to the recent establishment of the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility and hoped that affected countries would be able to access emergency funds upon request. UN وهي تعلق أهمية كبيرة على مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي الذي أنشئ مؤخرا وتأمل أن يكون في وسع البلدان المتأثرة الحصول على الأموال عند الطلب في حالات الطوارئ.
    At the regional level, some innovative efforts, such as the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, have also explored this option. UN وعلى المستوى الإقليمي، استكشفت هذا الخيار أيضا بعض الجهود الابتكارية، مثل مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي.
    The Government of Haiti also received $7.75 million from the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, which is about 20 times the annual premium. UN وتلقت حكومة هايتي أيضا مبلغا قدره 7.75 مليون دولار من مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، وهو مبلغ يمثل نحو ضعف أقساط الاشتراكات السنوية بمقدار 20 مرة.
    Concrete recommendations, such as the creation of an insurance fund along the lines of the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, would make international support, including that from the United Nations, easier to monitor. UN ومن شأن التوصيات المحددة، مثل إنشاء صندوق للتأمين على غرار مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، أن تيسر رصد الدعم الدولي، بما فيه الدعم المقدم من الأمم المتحدة.
    42. The first multi-country catastrophe insurance pool, the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, was established by the World Bank in 2007. UN 42 - وأنشأ البنك الدولي في عام 2007 أول تجمع متعدد الأقطار للتأمين ضد الكوارث، وهو مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي.
    Further, Anguilla has both tropical cyclone and earthquake policies in place, with the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility (CCRIF) as part of the Territory's disaster risk reduction management strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطبق أنغيلا سياسات تتعلق بكل من الأعاصير المدارية والزلازل، يعمل بموجبها مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي كجزء من استراتيجية الإقليم لإدارة الحد من أخطار الكوارث.
    The preliminary results for the Affordable Medicines Facility -- malaria appear broadly positive; and the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility appears to be functioning effectively, having made several payouts, including to Haiti following the 2010 earthquake. UN وتبدو النتائج الأولية لمرفق الأدوية المعقولة التكلفة للملاريا إيجابية بشكل عام؛ كما يبدو أن مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي يعمل بشكل فعال، حيث جرى الصرف منه عدة مرات، بما في ذلك لهايتي عقب زلزال عام 2010.
    There may also be potential to replicate the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility in some geographical contexts, which could be enhanced by risk-pooling through regional arrangements or multiregional arrangements so as to maximize the spread of risks. UN وقد تكون هناك أيضا إمكانية لتكرار تجربة مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي في بعض السياقات الجغرافية، وهو ما يمكن تعزيزه من خلال التغطية المشتركة للمخاطر عبر ترتيبات إقليمية أو ترتيبات متعددة المناطق لتوزيع المخاطر على أوسع نطاق ممكن.
    72. Moreover, the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility, a Caribbean-wide " catastrophe insurance pool " , was established by the World Bank and has acquired US$ 47 million in funds to assist the Caribbean, including the Cayman Islands, in the event of a hurricane or earthquake. UN 72 - وعلاوة على ذلك، أنشأ البنك الدولي مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، وهو " تجمع للتأمين ضد الكوارث " على نطاق منطقة البحر الكاريبي، وحصل على مبالغ قدرها 47 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمساعدة منطقة البحر الكاريبي، بما فيها جزر كايمان، في حالة حدوث إعصار أو زلزال().
    (c) The necessary enabling conditions and replicability of the main common elements, institutional set-up and the role of the partners involved in existing macro-insurance schemes such as the Caribbean Catastrophe Risk Insurance Facility and examples at the national level (e.g. Turkey and Mexico), including how catastrophe bonds are used to mobilize resources to reduce the risks associated with slow onset events; UN (ج) الظروف المواتية اللازمة ومدى إمكانية تكرار العناصر المشتركة الرئيسية والهيكل المؤسسي ودور الشركاء المنخرطين في مخططات التأمين الأصغر الموجودة من قبيل مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي والأمثلة على المستوى الوطني (مثل تركيا والمكسيك)، بما في ذلك كيفية استخدام سندات مواجهة الكوارث لتعبئة الموارد من أحل الحد من المخاطر المرتبطة بالظواهر البطيئة الحدوث؛
    124. We call for support to small island developing States in the establishment and strengthening of catastrophic risk insurance facilities. UN 124 - وندعو إلى تقديم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال إنشاء وتعزيز مرافق التأمين ضد أخطار الكوارث.
    Existing mechanisms such as the Caribbean catastrophic risk insurance Facility could be enhanced by covering broader economic damage, in particular damage endured by the poor, and not only damage to Government property. UN ويمكن تعزيز الآليات القائمة مثل مرفق التأمين ضد أخطار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي بتوسيع نطاق تغطية الأضرار الاقتصادية، وبالخصوص الأضرار التي يتكبدها الفقراء، وليس فقط الأضرار التي تلحق الممتلكات الحكومية.
    4. Problems faced by developing countries and countries in transition in the area of insurance against catastrophe perils UN ٤- المشاكل التي تواجهها البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال في مجال التأمين ضد أخطار الكوارث
    4. Problems faced by developing countries and countries in transition in the area of insurance against catastrophe perils UN ٤- المشاكل التي تواجهها البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال في مجال التأمين ضد أخطار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more