Six operational readiness inspections took place for all contingents and verification reports were produced | UN | وأُجريت ست عمليات تفتيش بشأن التأهب للعمليات في جميع الوحدات وأُعدت تقارير التحقق بشأنها |
operational readiness inspections completed | UN | من عمليات التفتيش لتقييم حالة التأهب للعمليات أُجريت |
Policy, guidelines and standard operating procedures developed for operational readiness tests of formed police contingents. 1 pilot evaluation conducted | UN | صياغة السياسات والمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة لاختبارات حالة التأهب للعمليات في وحدات الشرطة المشكلة. |
Revised supplementary support budget for the 2006-2007 biennium to ensure operations preparedness and business continuity in a protracted crisis such as a human influenza pandemic | UN | ميزانية الدعم التكميلية المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 لكفالة التأهب للعمليات واستمرار الأعمال في الأزمات طويلة الأمد من قبيل وباء الأنفلونزا البشرية |
The organizational resilience management approach is a means to either eliminate or reduce unnecessary/undesirable emergency planning and resource redundancy and improve field operations' preparedness prior to, and response and recovery after, a critical incident of any type. | UN | ويُعد نهج إدارة المرونة التنظيمية وسيلة لإلغاء أو تخفيض التخطيط غير الضروري/غير المستصوب لمواجهة الطوارئ والإفراط في الموارد، وتحسين التأهب للعمليات الميدانية قبل وقوع حادثة خطيرة من أي نوع وعند مواجهتها وأثناء التعافي بعدها. |
Policy for operational readiness tests for military units developed | UN | صياغة سياسات لاختبارات حالة التأهب للعمليات في الوحدات العسكرية |
:: Conduct of 94 inspections on operational readiness | UN | :: إجراء 94 عملية تفتيش بشأن التأهب للعمليات |
66 operational readiness inspections | UN | إجراء 66 عملية تفتيش بشأن التأهب للعمليات |
No new equipment is provided for in the budget proposal, except for items that are crucial to maintain security and operational readiness. | UN | وليست هناك اعتمادات مرصودة في الميزانية المقترحة لاقتناء معدّات جديدة، باستثناء الأصناف التي لها لا غنى عنها للحفاظ على الأمن وعلى حالة التأهب للعمليات. |
Monthly verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel, including 74 operational readiness inspections | UN | التحقق شهريا من المعدات التي تملكها الوحدات ورصدها وتفتيشها، وتحقيق الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بما في ذلك تنفيذ 74 عملية تفتيش بشأن التأهب للعمليات |
At the operational level, the Police Division continues to monitor the implementation of monthly operational readiness inspections of formed police units in the field. | UN | وعلى الصعيد التنفيذي، تواصل شعبة الشرطة رصد تنفيذ عمليات تفتيش شهرية لوحدات الشرطة المشكلة في الميدان بشأن التأهب للعمليات. |
UNOCI conducted timely inspections, including 1 arrival inspection, a total of 360 monthly inspections, 74 operational readiness inspections and 1 departure inspection, and processed 224 verification reports. | UN | أجرت العملية تفتيشات في حينها، منها تفتيش عند الوصول، وما مجموعه 360 تفتيشا شهريا، و 74 تفتيشا للتحقق من مدى التأهب للعمليات وآخر لدى المغادرة، وجهزت العملية 224 تقريرا عن أعمال التحقق التي أجرتها. |
3.17 Expected accomplishments would include rapid response in the deployment of trained military and civilian police to peacekeeping operations and operational readiness in responding to various conflict situations. | UN | 3-17 تشمل الإنجازات المتوقعة تحقيق سرعة الاستجابة في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المدربين في عمليات حفظ السلام؛ وكفالة التأهب للعمليات لدى التصدي لمختلف حالات الصراع. |
No evaluations were conducted during the reporting period, as emphasis was given to the development of and consultations with troop-contributing countries on the methods for testing/evaluating the concept of operational readiness. | UN | لم تجر تقييمات خلال فترة إعداد التقرير، نظرا للتركيز على الإعداد والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات بشأن طرق اختبار/تقييم مفهوم التأهب للعمليات. |
63. The Department continued to address the psychosocial needs of United Nations personnel and to enhance the operational readiness and capacity of the United Nations system regarding critical incident stress management. | UN | 63 - وواصلت الإدارة معالجة الاحتياجات النفسية لموظفي الأمم المتحدة وتحسين التأهب للعمليات وقدرة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
To this end, the subprogramme will work towards ensuring operational readiness and the effective management of field missions, priority attention being given to enhancing resource planning; improving project management techniques and processes to launch, conduct and liquidate missions; the timely development of administrative structures; and enhancing the calibre of mission staff and their timely deployment to areas of operation. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل هذا البرنامج الفرعي على كفالة التأهب للعمليات والإدارة الفعالة للبعثات الميدانية؛ وسيهتم على سبيل الأولوية بتعزيز تخطيط الموارد، وتحسين أساليب وعمليات إدارة المشاريع في بدء البعثات وإدارتها وتصفيتها، وتطوير الهياكل الإدارية في الوقت المناسب، وتعزيز قدرات موظفي البعثات ونشرهم في الوقت المناسب في مناطق العمليات. |
To this end, the subprogramme will work towards ensuring operational readiness and the effective management of field missions, priority attention being given to enhancing resource planning; improving project management techniques and processes to launch, conduct and liquidate missions; the timely development of administrative structures; and enhancing the calibre of mission staff and their timely deployment to areas of operation. | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، سيعمل هذا البرنامج الفرعي على كفالة التأهب للعمليات والإدارة الفعالة للبعثات الميدانية؛ وسيهتم على سبيل الأولوية بتعزيز تخطيط الموارد، وتحسين أساليب وعمليات إدارة المشاريع في بدء البعثات وإدارتها وتصفيتها، وتطوير الهياكل الإدارية في الوقت المناسب، وتعزيز قدرات موظفي البعثات ونشرهم في الوقت المناسب في مناطق العمليات. |
The organizational resilience management approach is a means to eliminate or reduce unnecessary or undesirable emergency planning and resource redundancy and improve field operations' preparedness before and response and recovery after a critical incident of any type. | UN | ويُعد نهج إدارة المرونة التنظيمية وسيلة لإلغاء أو تخفيض التخطيط غير الضروري أو غير المستصوب لمواجهة الطوارئ وإلغاء أو تخفيض تخصيص الموارد الزائدة عن الحاجة، وتحسين التأهب للعمليات الميدانية قبل وقوع حادثة خطيرة من أي نوع وعند مواجهتها وأثناء التعافي بعدها. |
The organizational resilience management approach is a means to eliminate or reduce unnecessary or undesirable emergency planning and resource redundancy and improve field operations' preparedness before and response and recovery after a critical incident of any type. | UN | ويُعد نهج إدارة القدرة على مواجهة الطوارئ وسيلة لإلغاء أو تخفيض التخطيط غير الضروري أو غير المستصوب لمواجهة الطوارئ وإلغاء أو تخفيض تخصيص الموارد الزائدة عن الحاجة، وتحسين التأهب للعمليات الميدانية قبل وقوع حادثة خطيرة من أي نوع وعند مواجهتها وأثناء التعافي بعدها. |