"التأييد أيضا" - Translation from Arabic to English

    • support was also
        
    support was also expressed for a true multimodal system. UN وأعرب عن التأييد أيضا لنظام حقيقي متعدد الوسائط.
    support was also expressed for continuing to include part one: plan outline. UN وأعرب عن التأييد أيضا لمواصلة الإبقاء على الجزء الأول: موجز الخطة.
    support was also expressed for the idea of strengthening the link between the Global Appeal and the Pledging Conference. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لفكرة تعزيز الصلة بين النداء العالمي ومؤتمر إعلان التبرعات.
    support was also expressed for the new format of the fascicle, and an observation was made that the new format represented a substantial improvement. UN وأعرب عن التأييد أيضا للشكل الجديد لكراسة الميزانية ولوحظ أنها تحسنت كثيرا.
    support was also expressed for the new format of the fascicle, and an observation was made that the new format represented a substantial improvement. UN وأعرب عن التأييد أيضا للشكل الجديد لكراسة الميزانية ولوحظ أنها تحسنت كثيرا.
    support was also expressed for the reference in the resolution to predeployment training and awareness-raising activities. UN وأُعرب عن التأييد أيضا للإشارة في القرار إلى أنشطة التدريب والتوعية قبل الانتشار.
    support was also expressed for the need for stronger support for and oversight of expert groups. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لضرورة تعزيز الدعم المقدم لأفرقة الخبراء وتقوية الإشراف عليها.
    support was also expressed in favour of clarifying that the right of creditors to require information from the insolvency representative extended to the creditors committee. UN وأعرب عن التأييد أيضا للتوضيح بأن حق الدائنين في مطالبة ممثل الإعسار بتزويدهم بالمعلومات يمتد إلى لجنة الدائنين.
    support was also expressed for the employment-generation strategy suggested in the sixth country programme. UN وأعرب عن التأييد أيضا لاستراتيجية توليد العمالة المقترحة في البرنامج القطري السادس.
    support was also expressed for the employment-generation strategy suggested in the sixth country programme. UN وأعرب عن التأييد أيضا لاستراتيجية توليد العمالة المقترحة في البرنامج القطري السادس.
    support was also expressed for the idea of convening workshops for priority issues. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لفكرة عقد حلقات عمل بشأن المسائل ذات الأولوية.
    42. support was also expressed for the provision in paragraph 2 and it was observed that it constituted a remedy for the violation of the right to a nationality. UN ٤٢ - وأُعرب عن التأييد أيضا للحكم الوارد في الفقرة ٢، ولوحظ أنه يشكل سبيل انتصاف في حالة انتهاك الحق في التمتع بجنسية.
    91. Some support was also expressed for the exception in paragraph (b), by way of progressive development of international law. UN 91 - وأعرب عن بعض التأييد أيضا للاستثناء الوارد في الفقرة (ب)، على سبيل التطور المطرد للقانون الدولي.
    support was also expressed for the establishment of a new Assistant Secretary-General post to support policy coherence and management and a Financing for Development Office in the Department of Economic and Social Affairs. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لإنشاء منصب جديد لأمين عام مساعد ليكون مسؤولا عن دعم ترابط السياسات وإدارتها، وإنشاء منصب موظف مسؤول عن تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    404. support was also expressed for the mandate of the Office. UN 404 - وأعرب عن التأييد أيضا لولاية المكتب.
    support was also expressed for the establishment of a new post of Assistant Secretary-General to support policy coherence and management and a Financing for Development Office in the Department of Economic and Social Affairs. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لإنشاء منصب جديد لأمين عام مساعد ليكون مسؤولا عن دعم ترابط السياسات وإدارتها، وإنشاء منصب لموظف مسؤول عن تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    404. support was also expressed for the mandate of the Office. UN 404 - وأعرب عن التأييد أيضا لولاية المكتب.
    support was also expressed for confining the draft articles to issues relating to the nationality of claims and the exhaustion of local remedies rule so that consideration of the topic could be finalized during the quinquennium. UN وأبدي التأييد أيضا لحصر نطاق مشاريع المواد المتعلقة بمسألتي جنسية المطالبات وقاعدة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية بما يسمح باستكمال نظر هذا الموضوع في غضون فترة السنوات الخمس للجنة.
    support was also expressed for introducing a time limitation based on the discovery of the fraud, to state who might challenge the plan, that the challenge be in the court and to outline the consequences of a successful challenge. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لاستحداث قيد زمني يستند إلى اكتشاف الاحتيال، لكي يُذكر مَن يمكنه الاعتراض على الخطة وأن الاعتراض ينبغي أن يكون في المحكمة ولكي تُبيَّن الآثار المترتبة على نجاح الاعتراض.
    support was also expressed in the Working Group for the term " provides " , and some support was expressed for the term " specifies " . UN 33- وأعرب عن التأييد أيضا داخل الفريق العامل للتعبير " ينص على " ، فيما أبدي بعض التأييد للتعبير " يذكر فيه تحديدا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more