The Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. | UN | وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية. |
Number of cases investigated by the Internal Affairs Unit of the Department of Safety and Security: | UN | عدد الحالات التي حققت فيها وحدة الشؤون الداخلية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن: |
Number of cases investigated by the Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security: | UN | عدد الحالات التي حققت فيها وحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن |
The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | ويتلقى فريق العمليات المعني بالأزمات الدعم من وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | وتقدم الدعم إلى فريق إدارة الأزمات وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. | UN | يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. | UN | يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Peacekeeping Operations Support Service of the Department of Safety and Security was realigned to include the Department of Field Support as a dedicated client. | UN | وكانت دائرة دعم عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قد أعيد تنظيمها فأصبحت تشمل إدارة الدعم الميداني كمتلق دائم لخدماتها. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Peacekeeping Operations Support Service and Division of Regional Operations of the Department of Safety and Security do not have the capacity to provide the needed backup to ensure continuity and timeliness of work. | UN | ولا تمتلك أي من إدارة عمليات حفظ السلام ولا دائرة دعم عمليات حفظ السلام ولا شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرة تمكّن من تقديم الدعم اللازم لكفالة استمرار العمل وأدائه في الوقت المناسب. |
The Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security is a fact-finding unit, the role of which is to gather case facts by retrieving information and data from evidence presented. | UN | ووحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن هي وحدة معنية بتقصي الحقائق، يتمثل دورها في جمع وقائع القضية باستخراج المعلومات والبيانات من الأدلة المقدمة. |
The Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security is a fact-finding unit, the role of which is to gather case facts by retrieving information and data from evidence presented. | UN | ووحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن هي وحدة معنية بتقصي الحقائق، يتمثل دورها في جمع وقائع القضية باستخراج المعلومات والبيانات من الأدلة المقدمة. |
For the past year, the Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security has been proactively providing services to staff members and developing systems to enhance emergency responses. | UN | فخلال العام الماضي، كانت وحدة معالجة الضغوط النفسية الناجمة عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن سباقة في تقديم الخدمات إلى الموظفين وفي استحداث نظم لتحسين الاستجابة في حالات الطوارئ. |
:: The absence of clearly delineated roles and responsibilities of divisions and units of the Department of Safety and Security in the areas of crisis management, and policy development and implementation, has caused an apparent redundancy of these functions within Department headquarters. | UN | :: إن عدم تحديد أدوار ومسؤوليات الشعب والوحدات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن على نحو واضح في مجالات إدارة الأزمات ووضع السياسات وتنفيذها قد تسبب في حدوث تكرار واضح في هذه المهام داخل مقر الإدارة. |
Part two of the report deals with jointly financed security requirements for United Nations system activities in the field and contains proposals in respect of aviation risk management, strengthening of the Division of Regional Operations of the Department of Safety and Security and strengthening of field support services. | UN | ويتناول الجزء الثاني من التقرير الاحتياجات الأمنية المشتركة التمويل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في الميدان، ويتضمن مقترحات تتعلق بإدارة مخاطر الطيران وتعزيز شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن وتعزيز خدمات الدعم الميداني. |
95. In paragraph 294, the Board recommended that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. | UN | 95 - وفي الفقرة 294، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
294. The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. | UN | 294 - يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لمكتب نيويورك الرئيسي لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The training sessions that incorporate international best practices are complemented by the United Nations internal resources and expertise from the Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security and the Staff Counsellor's Office of the Department of Management. | UN | وتُكمَّل الدورات التدريبية التي تشمل أفضل الممارسات الدولية بالموارد والخبرات الداخلية للأمم المتحدة من وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
The Headquarters Security and Safety Service of the Department of Safety and Security provides crisis planning capabilities and is responsible for crisis management plans, security and contingency plans for Headquarters and offices away from Headquarters. | UN | وتقدم دائرة السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرات للتخطيط في حالات الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات، والخطط الأمنية وخطط الطوارئ في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
The basement was flooded up to the third level, including chiller rooms, garage parking and offices such as receiving and inspection, facilities management, transport, mail, the Publishing Section of the Department for General Assembly and Conference Management and the locker and training rooms of the Department of Safety and Security. | UN | وغمرت المياه الطوابق السفلية حتى المستوى الثالث منها، بما يشمل غرف التبريد، ومرأب السيارات، ومكاتب مثل مكتب شؤون الاستلام والتفتيش، وإدارة المرافق، والنقل، والبريد، وقسم النشر التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وحجرة الأدراج المقفلة وغرف التدريب التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
33. As a measure to promote compliance with existing security standards in the past year, the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit of the Department of Safety and Security conducted 12 compliance field visits to evaluate the level of conformity with all United Nations security policies, including Minimum Operating Security Standards (MOSS). | UN | 33 - وكتدبير لتعزيز امتثال المعايير الأمنية الحالية في العام الماضي، قامت وحدة الامتثال والتقييم والرصد التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بما مجموعه 12 زيارة امتثال ميدانية لتقييم مستوى امتثال جميع سياسات الأمم المتحدة الأمنية، بما في ذلك معايير العمل الأمنية الدنيا. |