"التابعة لاتفاقيتي بازل" - Translation from Arabic to English

    • of the Basel
        
    One joint meeting of the Basel and Stockholm convention regional centres during the biennium UN اجتماع واحد مشترك للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم أثناء فترة السنتين
    16. Recommends that a limited number of regional focal centres, with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm conventions. UN 16 - يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية لتتحمل مسؤولية تيسير الأنشطة المنسقة في الأقاليم التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم.
    Stressing the relevance for the development of capacities and the transfer of technology regarding chemicals and wastesrelated issues of the regional and subregional centres of the Basel and Stockholm conventions and the regional offices of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات،
    Stressing the relevance for the development of capacities and the transfer of technology regarding chemicals and wastesrelated issues of the regional and subregional centres of the Basel and Stockholm conventions and the regional offices of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات،
    Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as FAO and UNEP regional offices, in the conduct of workshops; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as FAO and UNEP regional offices, in the conduct of workshops; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) regional offices, in the conduct of workshops; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    To institute a coordinated approach for the regional centres of the Basel and Stockholm conventions; UN (د) أن تشرع في تطبيق نهج منسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم؛
    d) To foster a coordinated approach in its relations with the regional centres of the Basel and Stockholm conventions, while recognizing the specificities of the centres of each convention; UN (د) أن تعزز تطبيق نهج منسق في علاقاتها مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم، وأن تقرّ في الوقت نفسه بالسمات الخاصة لمراكز كل اتفاقية؛
    In addition, a joint meeting of the Basel and Stockholm convention regional centres, the regional and subregional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the regional offices of the United Nations Environment Programme (UNEP) was held at the same venue on 3 October 2012. UN إضافةً إلى ذلك، عُقد في نفس المكان بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012 اجتماع مشترك بين المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    16. Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm Conventions. UN 16 - يوصي بأن يختار من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم، عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية، المسؤولة عن تيسير تنسيق الأنشطة التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات في الأقاليم.
    A key priority for the biennium 2014 - 2015 will be to try to build synergies and strengthen the capacity and sustainability of the Basel and Stockholm regional centres to support parties in their respective regions in their implementation of the three conventions; UN (ن) وستتمثل إحدى الأولويات الرئيسية لفترة السنتين 2014-2015 في محاولة بناء أوجه التآزر وتعزيز قدرات المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم، ومداومتها، على دعم الأطراف في المناطق الخاصة بكل منها في تنفيذها للاتفاقيات الثلاث؛
    (p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm Conventions. UN (ع) يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية، يناط بها مسؤولية تيسير أنشطة التعاون في الأقاليم الذي يغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم.
    (p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm Conventions. UN (ع) يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية لتتحمل مسؤولية تيسير الأنشطة المنسقة في الأقاليم التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم.
    (p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm Conventions. UN (ع) يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية، يناط بها مسؤولية تيسير أنشطة التعاون في الأقاليم الذي يغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم.
    (p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm Conventions. UN (ع) يوصي بأن تختار، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية، المسؤولية عن تيسير أنشطة التعاون التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات في الأقاليم.
    In paragraph 5 of section I of the omnibus decisions, the conferences of the parties invited parties, regional centres of the Basel and Stockholm conventions and other stakeholders to exchange experiences, in particular on examples of good coordination practices, through voluntary reports on national and regional activities planned or carried out to implement the synergies decisions. UN 4 - وفي الفقرة 5 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، دعت مؤتمرات الأطراف، الأطراف والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تبادل الخبرات، وبخاصة بشأن نماذج ممارسات التنسيق الجيدة، عن طريق التقارير الطوعية بشأن الأنشطة الوطنية والإقليمية، المخططة أو المنفذة بغرض تنفيذ مقررات التآزر.
    In paragraph 5 of section I of the omnibus decisions, the conferences of the parties invited parties, regional centres of the Basel and Stockholm conventions and other stakeholders to exchange experiences, in particular on examples of good coordination practices, through voluntary reports on national and regional activities planned or carried out to implement the synergies decisions. UN 4 - وفي الفقرة 5 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، دعت مؤتمرات الأطراف الأطراف والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تبادل الخبرات، وبخاصة بشأن نماذج ممارسات التنسيق الجيدة، عن طريق التقارير الطوعية بشأن الأنشطة الوطنية والإقليمية، المخططة أو المنفذة بغرض تنفيذ مقررات التآزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more