| Increased heavy fighting between the security forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has been reported from several areas in Kosovo. | UN | ولقد أفادت التقارير الواردة من عدة مناطق في كوسوفو عن تزايد القتال العنيف بين قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وما يسمى بجيش تحرير كوسوفو. |
| This was the case, for instance, in relation to Kosovo Province of the Federal Republic of Yugoslavia, Liberia, Sierra Leone, Sri Lanka and the Sudan. | UN | ومن ذلك، على سبيــل المثال، ما يتعلـق بمقاطعة كوسوفو التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وليبريا وسيراليون وسري لانكا والسودان. |
| Accusations about alleged excessive use of force by the State authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and its constituent Republic of Serbia are unsubstantiated. | UN | وليس هناك أي دليل يثبت الاتهامات التي تزعم استخدام السلطات الصربية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا التابعة لها القوة بشكل مفرط. |
| Simultaneously with the withdrawal of military forces of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo NATO ceases air-strikes. | UN | وبالتزامن مع انسحاب القوات العسكرية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من كوسوفو توقف منظمة حلف شمال اﻷطلسي الهجمات الجوية. |
| This is thought to be a result of the first heavy snowfalls, which are making for very harsh winter conditions, the increased number of Federal Republic of Yugoslavia patrols in the area and reports of newly laid mines. | UN | ويذهب الظن إلى أن ذلك يعود إلى تساقط الثلوج اﻷولي بغزارة مما جعل ظروف الشتاء قاسية للغاية، وإلى زيادة عدد الدوريات التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المنطقة وإلى ورود أنباء تفيد بزرع ألغام جديدة. |
| 8. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. | UN | 8 - ما زالت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممتثلة لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري. |
| 9. The security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. | UN | 9 - لا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثـل شروط الاتفاق التقني العسكري. |
| 13. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in general compliance with the terms of the Military Technical Agreement. | UN | 13 - ولا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثل بصورة عامة شروط الاتفاق التقني العسكري. |
| Furthermore, UNPREDEP reports that military units of the Federal Republic of Yugoslavia and those of the host country now actively patrol their territory up to the old administrative border of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بأن الوحدات العسكرية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلك التابعة للبلد المضيف تقوم حاليا بدوريات نشطة في أقاليمها حتى الحدود اﻹدارية القديمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
| 2. End of the military actions of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo and beginning of the withdrawal of regular security forces of the Federal Republic of Yugoslavia from the territory of Kosovo. | UN | ٢ - إنهاء اﻷعمال العسكرية التي تقوم بها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في كوسوفو وبدء انسحاب قوات اﻷمن النظامية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من إقليم كوسوفو. |
| 2. By EIF + 2 days, the State governmental authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia shall furnish the following specific information regarding the status of all Federal Republic of Yugoslavia forces: | UN | ٢ - بعد يومين من بدء النفاذ، تقدم السلطات الحكومية الرسمية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا المعلومات المحددة التالية فيما يتعلق بحالة جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية: |
| 11. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. | UN | 11 - واصلت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية() الامتثال لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري. |
| In February however, the level of direct military engagement between the security forces of the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) and the Kosovo Liberation Army (KLA) dropped significantly compared with late December and the month of January. | UN | بيد أنه في شباط/فبراير انخفض بصورة ملحوظة مستوى الاشتباك العسكري المباشر بين قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجيش تحرير كوسوفا مقارنة بأواخر كانون اﻷول/ ديسمبر وبشهر كانون الثاني/يناير. |
| (c) " Federal Republic of Yugoslavia forces " includes all of the Federal Republic of Yugoslavia and Republic of Serbia personnel and organizations with a military capability. | UN | )ج( " قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " تتضمن جميع اﻷفراد والمنظمات ذات القدرة العسكرية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ولجمهورية صربيا. |
| On 6 March 1998, the nine o'clock news programme of the British Broadcasting Corporation (BBC) televised video footage in which two armoured personnel carriers (APCs), allegedly being used by the forces of the Federal Republic of Yugoslavia, were shown destroying civilian houses in Kosovo. | UN | في ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، أذاع تلفزيون هيئة اﻹذاعة البريطانية في برنامجه اﻹخباري التلفزيوني الذي يبثه في الساعة التاسعة فيلما تلفزيونيا مسجلا بالفيديو ظهرت فيه ناقلتا أفراد مصفحتان قيل إنهما استخدمتا من قِبَل القوات التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكانتا تقومان بتدمير مساكن مدنية في كوسوفو. |
| (c) Denial of visas for senior Federal Republic of Yugoslavia and Serbian representatives responsible for repressive action by security forces of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo; | UN | )ج( الامتناع عن منح تأشيرات السفر لكبار ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والممثلين الصرب المسؤولين عن الأعمال القمعية التي ارتكبتها قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في كوسوفو؛ |
| Increased heavy fighting between the security forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) " is alleged to take place in " several area in Kosovo " . | UN | وقد أفادت التقارير الواردة من عدة مناطق في كوسوفو عن تزايد القتال العنيف بين قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وما يسمى بجيش تحرير كوسوفو " . |
| 5. In paragraph 4 of my report of 12 May, I drew to the Council's attention the fact that military units of the Federal Republic of Yugoslavia and of the host country had increased the number of patrols in their respective territories up to the old administrative border of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ٥ - وقد وجهت انتباه المجلس في الفقرة ٤ من تقريري المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٧ إلى أن الوحدات العسكرية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلك التابعة للبلد المضيف قد زادت من عدد دورياتها في أقاليمها حتى الحدود اﻹدارية القديمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
| Since the latter border is being controlled by governmental agencies of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the monitoring mandate should preferably be implemented from that side only. | UN | ولما كانت الوكالات الحكومية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( هي التي تسيطر على هذه الحدود اﻷخيرة، فمن المستحسن أن يجري تنفيذ ولاية المراقبة من ذلك الجانب فقط. |
| As early as June 1992, the Army of Yugoslavia took positions and has ever since protected the territory of the Federal Republic of Yugoslavia towards the former Yugoslav Republic of Macedonia to the outer line of the cadastral boroughs belonging to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ومنذ مطلع حزيران/يونيه ٢٩٩١، اتخذ جيش يوغوسلافيا مواقع له وقام منذئذ بحماية إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى الخط الخارجي للمقاطعات المساحية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
| On 10 June 1999, the President of the Council informed the members of a letter he had received from the Secretary-General conveying a letter from the Secretary-General of NATO reporting that NATO military authorities had agreed with the Federal Republic of Yugoslavia on the procedures and modalities for the withdrawal from Kosovo of Federal Republic of Yugoslavia security forces. | UN | وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن أعضاء المجلس برسالة تلقاها من اﻷمين العام يحيل بها رسالة من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، يفيد فيها بأنه " اتفقت السلطات العسكرية التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على إجراءات وأساليب انسحاب القوات اﻷمنية التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من كوسوفو " . |