On average, the UNFCCC CDM web cast was visited for this purpose more than 1,200 times and close to 200 individuals follow the live proceedings of the Board through the web cast. | UN | وبلغ عدد زيارات الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية لهذا الغرض ما يزيد على 200 1 مرة ويتابع 200 فرد تقريباً البث المباشر لاجتماعات المجلس عبر الإنترنت. |
All these tools are integrated into the UNFCCC CDM web site. | UN | وأدخلت كل هذه الأدوات في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية. |
On the basis of the terms of reference for the Meth Panel, approved by the Board in accordance with rule 29 of its draft rules of procedure being applied, a call for experts was posted on the UNFCCC CDM web site. | UN | واستناداً إلى اختصاصات فريق المنهجيات، التي أقرها المجلس وفقاً للمادة 29 من مشروع نظامه الداخلي المنطبق، نُشر إعلان لتعيين خبراء على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية. |
A report on the results of the workshop will be made available to the SBSTA of the UNFCCC and the relevant bodies of the other conventions. | UN | وسيتاح تقرير عن نتائج حلقة العمل للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وللهيئات المختصة في الاتفاقيات الأخرى. |
The Strategy secretariat and many of its partners have been formally recognized as organizations of relevance to the work of the Framework Convention Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | وقد اعترف رسميا بأمانة الاستراتيجية وبالعديد من شركائها كمنظمات ذات صلة بعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية الإطارية. |
All applications, and the stage of consideration which each one has reached, can be viewed on the UNFCCC CDM web site. | UN | ويمكن الرجوع إلى موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية للاطلاع على معلومات عن جميع الطلبات والمرحلة التي وصل إليها النظر في كل منها. |
In accordance with rule 38 of the rules of procedure of the Executive Board, the report of each Board meeting has been made publicly available on the UNFCCC CDM web site. | UN | 93- وفقاً للمادة 38 من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، أتيح التقرير المتعلق بكل اجتماع من اجتماعات المجلس في موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية. |
Options for such cooperative structures, arranged according to the level of institutional complexity in their relationship to the intergovernmental bodies of the UNFCCC, include: | UN | وتشتمل الخيارات المطروحة لهذه الهياكل التعاونية المنظمة بحسب مستوى التعقيد المؤسسي في علاقتها بالهيئات الحكومية الدولية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، على ما يلي: |
Welcoming the fact that designated national authorities have been established by 69 Parties, among them 55 developing country Parties, information on which is available on the UNFCCC CDM web site, | UN | وإذ يرحب بإنشاء السلطات الوطنية المعينة من قِبل 69 طرفاً، من بينها 55 طرفاً من البلدان النامية، والتي تتوفر عنها معلومات على موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية، |
On the basis of terms of reference for the SSC Panel approved by the Board in accordance with rule 29 of its draft rules of procedure being applied, a call for experts was posted on the UNFCCC CDM web site. | UN | واستناداً إلى اختصاصات فريق الطرائق والإجراءات التي أقرها المجلس وفقاً للمادة 29 من مشروع نظامه الداخلي المنطبق، نُشر إعلان لتعيين خبراء على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية. |
The Chairman of UNFCCC's SBSTA reported on the outcome of the Conference of the Parties (COP) at its seventh session and of the subsidiary bodies at their fifteenth sessions and informed the JLG about a series of workshops to be held prior to the eighth session of the COP. | UN | 12- وأفاد رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ عن محصلة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السابعة وكذلك الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الخامسة عشرة. |
The communications network (rules 24 - 26 and 32 - 33): The UNFCCC CDM web site and the communications network have been continuously updated with the latest information on the implementation of the CDM. | UN | شبكة الاتصالات (المواد من 24 إلى 26 و32 و33): تواصلت عملية تحديث موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية وتحديث شبكة الاتصالات بإدخال آخر المعلومات المتعلقة بتنفيذ آلية التنمية النظيفة. |
In order to ensure utmost transparency and the broadest possible engagement of experts and the public, each newly submitted methodology is made available on the UNFCCC CDM web site and is announced through the UNFCCC CDM News facility. | UN | ومن أجل ضمان أقصى قدر من الشفافية وأوسع مشاركة ممكنة للخبراء والجمهور، تتاح كل منهجية مقدَّمة حديثاً على موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية، ويتم الإعلان عنها بواسطة مرفق أنباء آلية التنمية النظيفة. |
Linked to the web site is the CDM News facility which sends latest information on the CDM to more than 4,500 of the 5,757 subscribers to the UNFCCC CDM web site. | UN | ورُبِط بالموقع الإلكتروني مرفق الآلية الإخباري الذي يبعث آخر ما استجد من معلومات عن الآلية إلى ما يربو على 500 4 من المشتركين في الموقع الإلكتروني للآلية التابعة للاتفاقية الإطارية لتغير المناخ والبالغ عددهم 757 5. |
These facilities are connected to the UNFCCC CDM web site, which also provides communication facilities to designated and applicant operational entities and to project developers. | UN | وهذه الوسائل موصولة بموقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية، الذي يوفر أيضاً وسائل اتصال للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات التشغيلية المتقدمة بطلبات وواضعي المشاريع. |
The UNFCCC CDM web site is the primary means for providing readily available and cheap first-hand information on the CDM and for communicating to a worldwide audience. | UN | إن الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ هو الوسيلة الأساسية لتوفير معلوماتٍ جاهزة ومباشرة ورخيصة عن آلية التنمية النظيفة وللاتصال بالجمهور في جميع أرجاء العالم. |
In accordance with the financial procedures of the United Nations, 13 per cent overhead charges are payable on all trust funds of the UNFCCC to cover administrative services. | UN | 26- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة من النفقات العامة على جميع الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
Sharing best practices: CC:iNet, the UNFCCC information network clearinghouse | UN | 3- تبادل أفضل الممارسات: مركز تبادل المعلومات باستخدام شبكة المعلومات النموذجية وشبكة تبادل المعلومات التابعة للاتفاقية الإطارية |
Any review application made by a DOE shall be submitted to the secretariat through a dedicated interface on the UNFCCC CDM website. | UN | 49- يُقدم أي طلب من جانب كيان تشغيلي معين لإجراء استعراض إلى الأمانة من خلال واجهة مخصصة لذلك الغرض على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية. |
In response to the above mandates, a UNFCCC CDM web site (http://UNFCCC.int/cdm) was created and has been regularly updated. | UN | 42- استجابةً للولايات المشار إليها أعلاه، أنشئ موقع شبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية (http://unfccc.int/cdm) وجرى تحديثه بانتظام. |
70. The secretariat of the Framework Convention, UNIDO and UNEP suggested contributions from the Technology Executive Committee of the Framework Convention and the future Climate Technology Centre and Network. | UN | 70 - واقترحت أمانة الاتفاقية الإطارية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم إسهامات كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا التابعة للاتفاقية الإطارية ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، المقرر إنشاؤهما في المستقبل. |