"التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • the ECOWAS
        
    • of ECOWAS
        
    • the Economic Community of West African States
        
    • of the Economic Community of West African
        
    • of ECOMICI
        
    • ECOMICI forces
        
    Since 2002, when a memorandum of understanding was signed, WANEP has been officially charged with facilitating the ECOWAS Early Warning and Response Network (ECOWARN). UN ومنذ توقيع مذكرة التفاهم في عام 2002، كُلفت الشبكة رسميا بتيسير عمل شبكة الإنذار المبكر والاستجابة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (iii) Sustained percentage of the ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    Summit meetings of heads of State from the region had been held, as well as a meeting of the ECOWAS military chiefs of staff. UN وذكر أنه تم عقد اجتماعات قمة لرؤساء دول المنطقة كما عقد اجتماع لرؤساء أركان القوات العسكرية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS Standby Force is assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويجري حاليا تدريب سرية للجنود للمشاركة في القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Furthermore, we urge the United Nations to support the timely deployment of the monitoring forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) along the Liberian/Guinean border. UN وعلاوة على ذلك، نحض الأمم المتحدة على دعم النشر الفوري لقوات الرصد التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على طول الحدود الفاصلة بين ليبريا وغينيا.
    Meeting of the ECOWAS Committee of Nine UN اجتماع لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The conveners also met with members of the ECOWAS task force on the Sahel. UN واجتمعوا أيضاً بأعضاء فرقة العمل المعنية بمنطقة الساحل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    13. UNOWA continued to provide support for the setting-up of the ECOWAS Mediation and Facilitation Division. UN ١٣ - وواصل المكتب تقديم الدعم لإنشاء شعبة تيسير الوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    :: 1 capacity-building workshop for staff and associated partners of the ECOWAS Mediation Facilitation Division UN :: حلقة عمل واحدة لبناء قدرات موظفي شعبة تيسير الوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء المرتبطين بها
    UNOWA continued to provide support to the ECOWAS Early Warning Directorate to improve their skills in political analysis and reporting. UN واستمر مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا يقدم الدعم إلى مديرية الإنذار المبكر التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بهدف تحسين ما لديها من مهارات في مجال التحليل السياسي والإبلاغ.
    The conference was attended by Ministers of Justice, High Court Presidents and representatives of national reconciliation commissions, ECOWAS member States, Mauritania, the ECOWAS Court of Justice, the African Union, the Mano River Union, the International Criminal Tribunal for Rwanda and key civil society organizations. UN وحضر المؤتمر وزراء العدل ورؤساء المحاكم العليا وممثلون عن لجان المصالحة الوطنية والدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية وموريتانيا ومحكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومنظمات المجتمع المدني الرئيسية.
    :: Advice and support to the ECOWAS Commission of Political Affairs, Peace and Security in planning and capacity-building for peace and security in the Sahelian band UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى لجنة الشؤون السياسية، والسلام والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في التخطيط وبناء القدرات من أجل السلام والأمن في بلدان شريط الساحل
    In Liberia, there has been a marked improvement in the situation since the ousting of Charles Taylor and the deployment of ECOWAS peacekeepers. UN وفي ليبريا شهدت الحالة تحسناً ملحوظاً منذ تخلي تشارلز تايلر عن السلطة وانتشار قوات حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In Liberia, there has been a marked improvement in the situation since the ousting of Charles Taylor and the deployment of ECOWAS peacekeepers. UN وفي ليبريا شهدت الحالة تحسناً ملحوظاً منذ تخلي تشارلز تايلر عن السلطة وانتشار قوات حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    At a formal meeting, it heard the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, speaking on behalf of the Ministerial Committee of Four of ECOWAS. UN وفي جلسة رسمية، استمع المجلس الى وزير خارجية نيجيريا الذي تحدث باسم لجنة اﻷربعة الوزارية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Further external funding will be provided to sustain forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in Côte d'Ivoire. UN وسيُوفر تمويل خارجي إضافي لتغطية تكلفة القوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار.
    It will contribute to supporting in a meaningful way the peacekeeping force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN فهي ستسهم بطريقة مفيدة في دعم قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In 2010, the Court of Justice of the Economic Community of West African States had ordered the Gambia to pay compensation to Musa Saidykhan, a journalist who had been arbitrarily detained for three weeks and tortured by State authorities in 2006. UN وفي عام 2010، أمرت محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا غامبيا بدفع تعويضات إلى موسى سيديخان، وهو صحفي احتجزته السلطات الحكومية تعسفاً لمدة ثلاثة أسابيع وعذّبته في عام 2006.
    In addition, it would not be prudent to expect the reassignment of ECOMICI contingents to begin sooner than three to four months from now. UN وبالإضافة إلى ذلك، فلن يكون من الحصافة انتظار أن يبدأ إلحاق وحدات القوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بقوة للأمم المتحدة قبل فترة تتراوح ما بين ثلاثة وأربعة أشهر من الآن.
    In order to calm the situation in Bouaké, the leadership of the Forces nouvelles invited the French Licorne and ECOMICI forces to deploy there. UN ولتهدئة الحالة في بواكي، دعت قيادة القوات الجديدة القوات الفرنسية (ليكورن) والقوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار إلى الانتشار هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more