The UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution | UN | اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
The UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution | UN | اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
CHF International is represented on the United Nations Economic Commission for Europe's (UNECE) Housing and Urban Management Advisory Network (HUMAN). | UN | :: والمؤسسة ممثلة لدى الشبكة الاستشارية للإسكان والإدارة الحضرية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: | UN | وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول: |
The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: | UN | وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول: |
The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: | UN | وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول: |
The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: | UN | وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول: |
In the context of the seminar, the Russian Federation organized a thematic exhibition, which received high praise from the Director of the Transport Division of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). | UN | وفي إطار الحلقة الدراسية قدم الاتحاد الروسي، عرضاً مواضيعياً حُظي بدرجة عالية من التقدير من قبل رئيس قسم النقل في لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
The IRU contributed in a considerable way to the UNECE's Working Party on the Transport of Dangerous Goods and joint meetings on the European Agreements concerning the international transport of dangerous goods by rail, road and inland waterways. | UN | :: وقد ساهم الاتحاد بشكل كبير في الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والاجتماعات المشتركة للاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية وبالطرق البرية وبالطرق المائية الداخلية. |
Regional action has already been considered necessary and Chlordecone is totally banned under the UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution Protocol on Persistent Organic Pollutants. | UN | وقد اتجهت الآراء إلى ضرورة اتخاذ تدابير على الصعيد الإقليمي وأصبح الكلورديكون محظوراً تماماً بموجب البروتوكول المعني بالملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية منع تلوث الهواء يعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
The 72nd annual session of the UNECE Inland Transport Committee was held in February 2010. | UN | 19- وعُقِدت في شباط/فبراير 2010 الدورة الثانية والسبعون السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
Just a week ago, the preliminary conclusions and recommendations of this process were considered at the fifth session of the UNECE Committee on Economic Cooperation and Integration in Geneva. | UN | وقبل أسبوع فحسب، جرى النظر في الاستنتاجات والتوصيات الأولية لهذه العملية في الدورة الخامسة للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا التي عقدت في جنيف. |
The annual meeting of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Committee on Sustainable Energy was held from 27-30 June 2005 in Geneva, Switzerland. | UN | :: وعُقد الاجتماع السنوي للجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في جنيف، سويسرا. |
43. The sixty-fifth session of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Timber Committee was held in Geneva from 8 to 11 October 2007. | UN | 43 - وعُقدت الدورة الخامسة والستون للجنة الأخشاب التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
ThusFor example, interagency collaboration has been established with UNDP Poland is established, and potential alliances are being explored with the Committee on Human Settlements of the United Nations Economic Commission for Europe UNECE CHS and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)OCHA are explored. | UN | وبذلك فالتعاون المشترك بين الوكالات قد تم ترسيخه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بولندا ويجري استكشاف التحالفات المحتملة مع اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
As appropriate and according to its mandate, UNCTAD will leverage its long-standing expertise in the field of transport and trade logistics to contribute as appropriate to any relevant work to be carried out by the new expert group established by the UNECE Inland Transport Committee. | UN | وعند الاقتضاء، سيتولى الأونكتاد، وفقاً لولايته، تعبئة خبراته الطويلة في مجال النقل ولوجستيات التجارة للإسهام حسبما هو مناسب في أية أعمال ذات صلة يضطلع بها فريق الخبراء الجديد الذي أنشأته لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
The main results of the Forum's working group discussions and its Vision and Messages for Action have already been presented in the framework of the FAO Committee on Forestry in September 2012 and the UNECE Timber Committee meeting in October 2012. | UN | وقُدمت النتائج الرئيسية التي تمخضت عن مناقشات الفريق العامل للمنتدى ورؤيته ورسائله لاتخاذ إجراءات للتو في إطار لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في أيلول/سبتمبر 2012، واجتماع لجنة الأخشاب التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
(g) United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Working Party on Road Transport (Geneva, Switzerland, 18 October 2006); | UN | (ز) الفرقة العاملة المعنية بالنقل الطرقي، التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (جنيف، سويسرا، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006)؛ |
In February 2005, the UNECE Inland Transport Committee requested the Working Party to continue to closely monitor and evaluate all pertinent activities in this field, particularly those of UNCITRAL and to prepare, if appropriate, proposals for solutions at the PanEuropean level. | UN | وفي شباط/فبراير 2005، طلبت لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من الفريق العامل أن يواصل عن كثب رصد وتقييم كل الأنشطة ذات الصلة المضطلع بها في هذا الميدان، لا سيما أنشطة الأونسيترال، وأن يُعِـدَّ مقترحات بالحلول اللازمة على مستوى عموم أوروبا، إن كان ذلك مناسبا. |
They requested that the UNECE Task Force on POPs continue with the review and fuether explore management strategies.. 1.4.3. | UN | وقد طالبت أن تواصل فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (UNECE) استعراض استراتيجيات الإدارة وبحثها. |