"التابعة للجنة الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • Committee on Management
        
    High-level Committee on Management Procurement Network UN شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    These findings concur with an earlier analysis conducted by the High-level Committee on Management Procurement Network, as well as the lessons learned from the " Delivering as one " evaluations. UN وتتفق هذه النتائج مع تحليل أجرته في وقت سابق شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وكذلك مع الدروس المستفادة من تقييمات مبادرة ' ' توحيد الأداء``.
    Through its Procurement Network, the High-level Committee on Management has continued its emphasis on increasing the vendor base for procurement. UN من خلال شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، واصلت اللجنة التركيز على توسيع نطاق قاعدة الموردين للمشتريات.
    The Centre's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN تُعَدُّ البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات التي تقدمها بانتظام فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The project was launched in 2012, by the High-level Committee on Management Procurement Network and was supported with funding from the Harmonization of Business Practice Steering Committee of the High-level Committee on Management. UN وقد بدأت شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى مشروعَ الإصلاح في عام 2012، وتلقى المشروع دعما ماليا من اللجنة التوجيهية المعنية بمواءمة ممارسات الأعمال التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    1. High-level Committee on Management Procurement Network UN 1 - شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    Organizations also agreed with the Joint Inspection Unit's assessment that the Procurement Network of the High-level Committee on Management should be supported to play a greater and more effective role in harmonization and collaborative procurement. UN واتفقت المنظمات أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة في تقييمها الذي يفيد بأن شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ينبغي أن تُدعم من أجل الاضطلاع بدور أكبر وأكثر فعالية في التنسيق والشراء بشكل تعاوني.
    Over the years the Procurement Network of the High-level Committee on Management had initiated several projects to facilitate harmonization and collaborative procurement. UN وعلى مر السنين كانت شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى قد بدأت عدة مشاريع لتيسير التنسيق والتعاون في مجال المشتريات.
    This notwithstanding, the programme will contribute to the deliberations of the United Nations system inter-agency consultative processes, in particular the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management. UN ومع ذلك، سوف يسهم البرنامج في مداولات العمليات التشاورية بين وكالات منظومة الأمم المتحدة، وخصوصاً شبكة الميزانية والمالية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    In close consultation with the issue management group, the sustainable procurement working group of the High-level Committee on Management Procurement Network moved to a new phase of work in which help desk services are being provided on specific tenders by United Nations agencies on demand. UN وبالتعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا، انتقل الفريق العامل المعني بالمشتريات المستدامة لدى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى مرحلة جديدة من العمل تُقدم فيها خدمات مكتب المساعدة بناءً على عروض محددة من وكالات الأمم المتحدة عند الطلب.
    69. The Human Resource Network of the High-level Committee on Management has a long history of meaningful participation in the sessions of ICSC. UN 69 - ولشبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى تاريخ طويل في المشاركة الحقيقية في دورات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    It intends to evaluate good practice at other United Nations entities through engagement with relevant working groups of the High-level Committee on Management of CEB. UN وتعتزم تقييم الممارسات الجيدة في الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عن طريق المشاركة مع الأفرقة العاملة المعنية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Procurement Network of the High-level Committee on Management UN جيم - شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    It continued to monitor the activities of the IPSAS Board, assess the impact of new or amended standards and pronouncements on United Nations system organizations, and prepare submissions on behalf of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN وواصل الفريق رصد أنشطة مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتقييم تأثير المعايير الجديدة أو المعدلة وما يعلنه المجلس على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وإعداد تقارير نيابة عن فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    As of November 2011, the Human Resources Network of the High-level Committee on Management had not tabled this issue. UN حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2011، لم تطرح شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى هذه المسألة.
    The Steering Committee on Safety and Security of the High-level Committee on Management also recommended the establishment of such an office in the Department to provide a holistic approach to aviation risk management throughout the United Nations security management system. UN وأوصت اللجنة التوجيهية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أيضا بإنشاء هذا المكتب في الإدارة لتوفير نهج شامل لإدارة مخاطر الطيران عبر نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بأسره.
    The substantive work of the Finance and Budget Network of the High-Level Committee on Management in the area of accounting standards is carried out by the Task Force on Accounting Standards. UN وتضطلع فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بالأعمال الموضوعية لشبكة الميزانية والمالية، التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في ميدان المعايير المحاسبية.
    The High-level Committee on Management Procurement Network is establishing a framework for the imposition of sanctions against suspect vendors, and a senior vendor review committee is being established to cover non-routine matters so that the existing Vendor Review Committee can focus on routine operational matters. UN وتعمل شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى على وضع إطار لفرض عقوبات على الموردين المشبوهين، وتكوين لجنة عليا لاستعراض شؤون الموردين، من أجل تغطية المسائل غير المعتادة وتمكين لجنة استعراض شؤون الموردين الحالية من التركيز على المسائل التشغيلية المعتادة.
    It also urges the Secretary-General to pursue discussions within the High-level Committee on Management Procurement Network actively in order to reach an agreement on the proposals regarding suspect vendors and to implement them expeditiously. UN وتحث أيضا الأمين العام على مواصلة المناقشات بنشاط داخل شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية بغية التوصل إلى اتفاق بشأن المقترحات المتعلقة بالبائعين المشبوهين وتنفيذها على وجه السرعة.
    These IPSAS-compliant accounting policies/guidance papers supported 8 of the 30 recommendations that were endorsed by the Task Force on Accounting Standards and approved by the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management. UN ووفرت هذه الورقات أساسا استندت إليه 8 من التوصيات الـ 30 التي أيدتها فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة ووافقت عليها شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more