(a) The structure of the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | (أ) هيكل قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
(a) The structure of the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | (أ) هيكل قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
34. Decides that weapons or military equipment sold or supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to, or made available for use by, any individual or entity not in the service of the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | 34 - يقرر عدم جواز إعادة بيع أو نقل أو إتاحة استخدام الأسلحة أو المعدات العسكرية المبيعة أو الموردة حصرا لغرض تطوير قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية لأي فرد أو كيان خارج صفوف قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
(b) The infrastructure in place to ensure the safe storage, registration, maintenance and distribution of military equipment by the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | (ب) الهياكل الأساسية القائمة لكفالة سلامة تخزين وتسجيل وصيانة وتوزيع المعدات العسكرية من جانب قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
(vi) the enhancement of the TFG security and allied forces, to enable and empower them to play an increased role in the implementation of the Strategic Concept; | UN | ' 6` تعزيز القوات الأمنية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها لتأهيلها وتمكينها من الاضطلاع بدور متزايد في تنفيذ المفهوم الاستراتيجي؛ |
The preparation of the report was undertaken under the auspices of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in extensive consultation with other departments of the Federal Government and the Länder. | UN | جرى إعداد التقرير تحت إشراف الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمواطنين المسنين والنساء والشباب عن طريق مشاورات مستفيضة مع الإدارات الأخرى التابعة للحكومة الاتحادية والأقاليم. |
There are indications that the Transitional Federal Government Ministry of Finance has appointed customs authorities in charge of its collection. | UN | وهناك مؤشرات تدل على قيام وزارة المالية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية بتشكيل هيئات جمارك كي تتولى مسؤولية جمعها. |
(c) The procedures and codes of conduct in place for the registration, distribution, use and storage of weapons by the Security Forces of the Federal Government of Somalia, and on training needs in this regard; | UN | (ج) الإجراءات ومدونات قواعد السلوك المعمول بها في تسجيل وتوزيع الأسلحة واستخدامها وتخزينها من جانب قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية، والاحتياجات التدريبية في هذا الصدد؛ |
34. Decides that weapons or military equipment sold or supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to, or made available for use by, any individual or entity not in the service of the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | 34 - يقرر عدم جواز إعادة بيع أو نقل أو إتاحة استخدام الأسلحة أو المعدات العسكرية المبيعة أو الموردة حصرا لغرض تطوير قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية لأي فرد أو كيان خارج صفوف قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
(b) The infrastructure in place to ensure the safe storage, registration, maintenance and distribution of military equipment by the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | (ب) الهياكل الأساسية القائمة لكفالة سلامة تخزين وتسجيل وصيانة وتوزيع المعدات العسكرية من جانب قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
(c) The procedures and codes of conduct in place for the registration, distribution, use and storage of weapons by the Security Forces of the Federal Government of Somalia, and on training needs in this regard; | UN | (ج) الإجراءات ومدونات قواعد السلوك المعمول بها في تسجيل وتوزيع الأسلحة واستخدامها وتخزينها من جانب قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية، والاحتياجات التدريبية في هذا الصدد؛ |
The Council, in resolution 2093 (2013), partially lifted the arms embargo for 12 months for the purpose of building the capacity of the security forces of the Federal Government of Somalia. | UN | وقرر المجلس في القرار 2093 (2013) رفع حظر الأسلحة جزئيا لمدة اثني عشر شهرا لأغراض بناء قدرات قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية. |
5. On 6 March 2013, the Security Council adopted resolution 2093 (2013), by which it partially lifted the arms embargo on Somalia in order to support the development of the security institutions of the Federal Government of Somalia. | UN | 5 - وفي 6 آذار/مارس 2013، اتخذ مجلس الأمن القرار 2093 (2013)، الذي رفع بموجبه جزئيا حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال من أجل دعم تطوير المؤسسات الأمنية التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية. |
(d) To assist, within its capabilities, and in coordination with other parties, with implementation of the Somali national security plans, through training and mentoring of the Security Forces of the Federal Government of Somalia, including through joint operations; | UN | (د) القيام، في حدود قدراتها وبتنسيق مع الأطراف الأخرى، بالمساعدة على تنفيذ خطط الأمن الوطني الصومالية، عن طريق تدريب قوات الأمن الوطني التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية وتوجيهها، بما يشمل إجراء عمليات مشتركة؛ |
(d) To assist, within its capabilities, and in coordination with other parties, with implementation of the Somali national security plans, through training and mentoring of the Security Forces of the Federal Government of Somalia, including through joint operations; | UN | (د) القيام، في حدود قدراتها وبتنسيق مع الأطراف الأخرى، بالمساعدة على تنفيذ خطط الأمن الوطني الصومالية، عن طريق تدريب قوات الأمن الوطني التابعة للحكومة الاتحادية الصومالية وتوجيهها، بما يشمل إجراء عمليات مشتركة؛ |
The Croatian side unilaterally discontinued the negotiations to resolve the issue of missing persons and, from March 1999 until July 2000, despite several initiatives on the Yugoslav side, has not called a meeting of the Commission of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia for humanitarian issues and missing persons and the Commission of the Government of the Republic of Croatia for detained and missing persons. | UN | فقد أوقف الجانب الكرواتي بشكل منفرد المفاوضات الجارية لحل المسألة المتصلة بالمفقودين، ولم يدع منذ آذار/مارس 1999 حتى تموز/يوليه 2000 إلى عقد اجتماع للجنة التابعة للحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمختصة بالمسائل الإنسانية والمفقودين واللجنة التابعة لحكومة جمهورية كرواتيا المختصة بالمحتجزين والمفقودين، وذلك على الرغم مما أبداه الجانب اليوغوسلافي من مبادرات عديدة في هذا الصدد. |