"التابعة للمحكمة الجنائية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • of the International Criminal Tribunal
        
    • of the ICC
        
    • of the International Tribunal for
        
    • ICTY
        
    • the ICTR
        
    • International Tribunal for Rwanda
        
    July 1999: judgement of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    It is difficult at this stage to indicate a completion strategy for the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda, as it is linked to the completion strategy of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    UIA is also a member of the Advisory Panels of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslav Republic of Macedonia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN :: الاتحاد هو أيضا عضو في الأفرقة الاستشارية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    10. The preparatory works of the ICC Preparatory Commission reveal that many delegations have cautioned against giving a political entity the ability to influence the Court in a manner that would affect its independence. UN 10 - وتكتشف الاستعدادات التي تتخذها اللجنة التحضيرية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية عن أن العديد من الوفود حذرت من مغبة منح كيان سياسي قدرة التأثير على المحكمة بما يمس استقلالها.
    Occupation: Judge of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Tribunal for Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    In Prosecutor v. Kupreskic judgement, the Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia describes the types of acts that would constitute the crime of persecution in the following terms: UN 1333- وفي الحكم الصادر في قضية " المدعي ضد كوبرسكيتش " ، تصف دائرة المحاكمة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة نوعية الأعمال التي من شأنها أن تشكِّل جريمة اضطهاد بالعبارات التالية:
    The Tribunal must also be in a position to improve its retention of qualified staff and to rectify the severe staff shortage at the Appeals Unit of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) at The Hague to address the increase in appeals work originating from the ICTR. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    The Tribunal must also be in a position to improve its retention of qualified staff and to rectify the severe staff shortage at the Appeals Unit of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) at The Hague to address the increase in appeals work originating from ICTR. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    Judge Afande was assigned to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia Appeals Chamber and subsequently sworn in as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda Appeals Chamber on 13 December 2013. UN وكُلّف القاضي أفاندي بالعمل في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ثم أدى يمين تقلُّد منصبه بصفته قاضيا في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    69. During the reporting period, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda delivered two judgements, in the Renzaho and Muvunyi cases. UN 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي رينزاهو وموفوني.
    40. During the reporting period, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda delivered two judgements, in the Setako and Munyakazi cases. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي سياتاكو ومونياكازي.
    (c) The judgement of the International Court of Justice in the Nicaragua case and the recent sentencing judgement of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (Prosecutor v. Dusko Tadic case). UN (ج) قرار محكمة العدل الدولية في قضية نيكاراغوا والحكم الذي أصدرته مؤخراً دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، (قضية المدعي العام ضد دسكو تادييش)؛
    I would like by the same token to share on the part of the Government of Rwanda our views on the decision of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Former Yugoslavia to release from detention and dismiss criminal charges against Jean Bosco Barayagwiza on 3 November 1999. UN وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. باﻹفراج عن جان بوسكو باراياغويزا من الحبس وتبرئته من جميع الاتهامات الجنائية الموجهة إليه.
    However, in its Tadic case, a lower threshold of the degree of control was accepted by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN بيد أن دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قبلت، في قضية تاديتش، بعتبة أدنى لدرجة إدارة الفعل(101).
    34. On 19 July, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) ordered a partial retrial of the case of Ramush Haradinaj, the leader of the Alliance for the Future of Kosovo and former Kosovo Prime Minister, as well as his immediate detention on remand. UN 34 - وفي 19 تموز/يوليه، أمرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بإعادة محاكمة جزئية في قضية راموش هاراديناي، زعيم التحالف من أجل مستقبل كوسوفو ورئيس الوزراء السابق لكوسوفو، فضلا عن احتجازه الفوري إلى أن تجري محاكمته.
    C. International Criminal Tribunal for Rwanda 99. On 22 June 2009, Trial Chamber III of the International Criminal Tribunal for Rwanda found Callixte Kalimanzira, a former director of the cabinet of the Ministry of the Interior, guilty of genocide and direct and public incitement to commit genocide and sentenced him to 30 years imprisonment. UN 99 - في 22 حزيران/يونيه 2009 خلصت الدائرة الابتدائية الثالثة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى أن كاليكس كاليمانزيرا المدير السابق لديوان وزارة الداخلية مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وأصدرت حكمها بسجنه ثلاثين عاما.
    On 8 February 2009, the Pre-Trial Chamber I of the ICC issued a decision declining to confirm the charges against Bahar Idriss Abu Garda. UN وفي 8 شباط/فبراير 2010، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى التابعة للمحكمة الجنائية الدولية قراراً رفضت فيه تأكيد التهم الموجهة ضد بحر إدريس أبو قردة.
    On 2 December 2009, Trial Chamber II of the ICC decided to postpone the hearings in the case. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، قررت الدائرة الابتدائية الثانية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية إرجاء جلسات الاستماع للنظر في القضية.
    Appointed to the Joint Appeals Chamber of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda in June 2003 and to Trial Chamber III in 2005 UN عُيّنت في دائرة الاستئناف المشتركة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في حزيران/يونيه 2003 وعينت في الدائرة الثالثة للمحكمة في عام 2005
    It is difficult at this stage to indicate a completion strategy for the ICTR Appeals Chamber, as it is linked to the ICTY completion strategy. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1995-1996 Investigatory mission for the International Tribunal for Rwanda in Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more