| the WMO Regional Climate Outlook Forums (RCOFs) provide an effective mechanism for capacity-building at the regional level, particularly in developing countries. | UN | وتوفر المنتديات الإقليمية لترقب أحوال المناخ التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية آلية فعالة لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي، لا سيما في البلدان النامية. |
| the WMO technical commissions and regional bodies have adopted resolutions to encourage the participation of women in their respective fields, and in 1999 the WMO Congress adopted a resolution which requests measures to facilitate the participation of women in all scientific and technical aspects of the work of the organization. | UN | واتخذت اللجان التقنية والهيئات الإقليمية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية قرارات لتشجيع مشاركة النساء في مجالات عمل كل منها. وفي عام 1999 اعتمد مؤتمر المنظمة قرارا يدعو إلى اتخاذ تدابير لتسهيل مشاركة النساء في جميع الجوانب العلمية والتقنية لأعمال المنظمة. |
| the WMO Commission for Atmospheric Sciences continues to rely on the use of satellite data for research and for weather analysis and prediction on all time scales. | UN | 52- وتواصل لجنة العلوم الجوية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية الاعتماد على استخدام البيانات الساتلية في البحوث، وفي تحليل أحوال الطقس والتنبؤ به على جميع المقاييس الزمنية. |
| The operational network of satellites within the World Weather Watch Department of WMO provides near continuous observations of the Earth's atmosphere, lithosphere and hydrosphere. | UN | وتوفر شبكة السواتل العاملة في اطارادارة الرصد الجوي العالمي ، التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ، رصدا شبه مستمر لغلاف الكرة اﻷرضية الجوي والحجري والمائي . |
| Furthermore, WMO continues to provide support to the national meteorological and hydrological services, regional meteorological training centres and regional specialized meteorological centres of African countries through the various scientific and technical programmes of WMO. | UN | وفضلا عن ذلك، تواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تقديم دعمها للدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية والمائيات، والى المراكز الاقليمية للتدريب في مجال اﻷرصاد الجوية ومراكز اﻷرصاد الجوية الاقليمية المتخصصة من خلال البرامج العلمية والتقنية المختلفة التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
| METEOSAT 4 is a geostationary meteorological satellite, operating within the world-wide network of the World Weather Watch of the World Meteorological Organization (WMO). | UN | يمثل الساتل ميتيوسات ٤ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
| the WMO Commission for Atmospheric Sciences continues to rely on the use of satellite data for research and for weather analysis and prediction on all time scales. | UN | 43- وتواصل لجنة علوم الغلاف الجوي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية الاعتماد على استخدام البيانات الساتلية في البحوث، وفي تحليل أحوال الطقس والتنبؤ به على جميع المقاييس الزمنية. |
| The Inter-programme Coordination Team for Space Weather has been established to carry out the activities described below, in accordance with the terms of reference defined by the WMO Commission for Basic Systems and Commission for Aeronautical Meteorology. | UN | وأُنشئت الفرقة المنسّقة المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء للاضطلاع بالأنشطة المبيّنة أدناه، طبقا للاختصاصات التي حدّدتها لجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ولجنة الأرصاد الجوية للطيران. |
| In October 2004, the Intergovernmental Council of the International Hydrological Programme of UNESCO and the WMO Commission for Hydrology endorsed a concept paper that defined the mission of the Initiative. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، منح كلّ من المجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو ولجنة الشؤون الهيدرولوجية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تأييدهما لورقة مفاهيم تحدّد مهمّة المبادرة. |
| the WMO Space Weather Product Portal listed approximately 40 space weather product references in 10 different categories (www.wmo.int/sat). | UN | وتدرج بوابة منتجات طقس الفضاء التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية نحو 40 مرجعا لنواتج طقس الفضاء ضمن 10 فئات مختلفة (انظر الموقع الشبكي www.wmo.int/sat). |
| To address those challenging requirements, WMO has developed a new " Vision for the Global Observing System to 2025 " , for submission to the WMO Commission for Basic Systems in March 2009. | UN | 21- ولمواجهة التحدي المقترن بتلك المستلزمات، أعدّت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية نسخة جديدة من " رؤية لنظام المراقبة العالمي حتى عام 2025 " لتقديمها إلى لجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في آذار/مارس 2009. |
| 2.9 After the implementation is started on the last of the selected R & M Projects, the consideration and funding of the WMO/GAW activities as set out in paragraphs 2.2 and 2.3 above shall be repeated, followed by the consideration and funding of the next set of activities of the Ozone Research Managers set out in paragraphs 2.4 to 2.8 above. | UN | 2-9 وبعد أن يبدأ التنفيذ في المشروع الأخير من مشروعات البحوث والرصد المختارة، تتكرر عملية نظر وتمويل أنشطة المراقبة العالمية للغلاف الجوري التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على النحو المحدد في الفقرتين 2-2 و2-3 أعلاه، يلي ذلك النظر والتمويل بشأن المجموعة التالية من أنشطة مديري بحوث الأوزون على النحو الوارد في الفقرات 2-4 إلى 2-8 أعلاه. |
| the WMO Commission for Hydrology continues to address the application of satellite-based observation technologies to hydrology (A/AC.105/780, para. 53). | UN | 31- كما تواصل لجنة الهيدرولوجيا التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية العناية بموضوع تطبيـــق تكنولوجيـــات الرصــد بواسطــة السواتــل فــي مجـــال علـــم الميـــاه (الهيدرولوجيـــا) (A/AC.105/780، الفقرة 53). |
| 12. The severe destruction of stratospheric ozone over the Antarctic continent (the " ozone hole " ) was first detected in the mid-1980s using ground-based measurements from stations operating under the WMO Global Atmosphere Watch network. | UN | 12 - وفي منتصف الثمانينات تم التفطن لأول مرة إلى الإتلاف الشديد للأوزون الستراتسفيري فوق أنتاركتيكا ( " فجوة الأوزون " ) وذلك باستخدام قياسات أرضية من محطات تعمل في إطار شبكة رصد الغلاف الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
| (c) To examine the available tools, solutions and informational resources based on space technology (for example, operational and meteorological satellites, research satellites, data dissemination means through systems such as GEONETCast and the WMO integrated global data dissemination service) to address issues related to monitoring of the atmosphere and to accessing and utilizing those resources; | UN | (ج) دراسة ما هو متاح من أدوات وحلول وموارد معلومات قائمة على تكنولوجيا الفضاء (مثل سواتل تشغيلية وأرصاد جوية، وسواتل أبحاث، ووسائل نشر البيانات عن طريق نظم من قبيل الشبكة الأرضية لنشر البيانات، والخدمة العالمية المتكاملة لنشر البيانات التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) لمعالجة القضايا المتصلة برصد الغلاف الجوي والوصول إلى هذه الموارد والاستفادة منها؛ |
| (c) To examine available space technology-based tools, solutions and information resources (for example, operational meteorological satellites, research satellites, data dissemination using systems such as the GEONETCast and the WMO Integrated Global Data Dissemination Service (IGDDS)) to address issues related to the monitoring of the atmosphere and land cover and how such information can be accessed and utilized; | UN | (ج) دراسة ما هو متاح من أدوات وحلول وموارد معلومات قائمة على تكنولوجيا الفضاء (مثل سواتل أرصاد جوية تشغيلية ، وسواتل البحوث، ونشر البيانات باستخدام نظم من قبيل الشبكة الأرضية لنشر البيانات، والخدمة العالمية المتكاملة لنشر البيانات التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمعالجة المسائل المتعلقة برصد الغلاف الجوي والغطاء الأرضي وكيفية الوصول إلى تلك المعلومات واستخدامها؛ |
| In particular, the establishment of Quality Assurance/Science Activity Centres (QA/SACs), a number of World Calibration Centres (WCCs) and the increased number of WMO World Data Centres such as the WMO World Data Centre for Greenhouse Gases in Japan are seen as major steps forward for maintaining consistent and known data quality in the GAW Programme. | UN | وبصفة خاصة، يعتبر إنشاء مراكز ضمان الجودة/النشاط العلمي، وعدد من مراكز المعايرة العالمية، والعدد المتزايد من مراكز البيانات العالمية التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية مثل مركز البيانات العالمية لغازات الدفيئة التابع للمنظمة في اليابان، من الخطوات الرئيسية في اتجاه المحافظة على نوعية بيانات متسقة ومعروفة في إطار برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي. |
| METEOSAT 5 is a geostationary meteorological satellite, operating within the world-wide network of the World Weather Watch of the World Meteorological Organization (WMO). | UN | يمثل الساتل ميتيوسات ٥ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |