"التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • of the African Union Commission
        
    27 core and technical documents were developed or updated, through advice and assistance provided to the African Union Strategic Planning Management Unit in the Peace Support Operations Division of the African Union Commission. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    In 2014, the Office and the Peace and Security Department of the African Union Commission signed a joint framework for an enhanced partnership in peace and security, which will frame and guide their joint work. UN وفي عام 2014، وقع المكتب ودائرة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي إطارا مشتركا لتعزيز الشراكة من أجل السلام والأمن، سيتيح تنظيم عملهما المشترك وتوجيهه.
    The designation of the Department of Economic Affairs of the African Union Commission to serve as focal point for the review exercise could be instrumental in mobilizing support for the ten-year capacity-building programme and further enhancing the Commission's leadership and ownership. UN ويمكن لتعيين إدارة الشؤون الاقتصادية التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي بصفتها جهة تنسيق لعملية الاستعراض أن تكون مفيدة في حشد الدعم للبرنامج العشري وزيادة تعزيز قيادة المفوضية للبرنامج وملكيتها له.
    That entailed ongoing consultations with the subregional offices of the African Union Commission and AfDB on the prospective areas for African Union Commission-AfDB-ECA-SADC collaboration. UN واستتبع ذلك إجراء مشاورات مستمرة مع المكاتب دون الإقليمية التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التـنمية الأفريقي في مجال آفاق التعاون المحتملة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التـنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    FAO seconded a food security information analyst and a fisheries expert to the Agency, and financed two technical experts at the Department of Rural Economy and Agriculture of the African Union Commission to support the Programme and African Union Commission programmes. UN وانتدبت منظمة الأغذية والزراعة محللا لمعلومات الأمن الغذائي وخبيرا لشؤون مصايد الأسماك إلى الوكالة، ومولت خبيرين تقنيين في إدارة الاقتصاد الريفي والزراعة التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل دعم البرنامج الشامل وبرامج مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    15. The United Nations Development Programme contributed to building the capacity of the Peace and Security Directorate of the African Union Commission by funding the recruitment and training of the political analysts currently staffing the Directorate. UN 15 - وساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء قدرات مديرية السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تمويل استقدام وتدريب المحللين السياسيين العاملين في المديرية حاليا.
    It was unclear if and how the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should reach out to the departments of the African Union Commission, including in the areas of public information, finance and administration, vis-à-vis backstopping capacity for field missions. UN ولم يتضح ما إذا كان ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أن تتصلا بالإدارات التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في مجالات منها الإعلام والمالية والإدارة، من أجل توفير قدرة دعم للبعثات الميدانية، وكيف يمكن لها ذلك.
    The Climate Change and Desertification Control Unit of the African Union Commission serves as the institutional anchorage for advancing Africa's common position on climate change and provides political leadership within ClimDev-Africa. UN وتعمل وحدة تغير المناخ ومكافحة التصحر التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي كقاعدة مؤسسية للنهوض بموقف أفريقيا المشترك من تغير المناخ، كما تقدم القيادة السياسية ضمن مبادرة تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا.
    The Office of the Special Adviser, along with the Directorate of Information and Communication of the African Union Commission, convenes and co-chairs the advocacy and communication cluster, of which the Department of Public Information is an active member. UN ويوجه مكتب المستشار الخاص ومديرية الإعلام والاتصالات التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي الدعوة إلى عقد اجتماعات مجموعة الإعلام والاتصالات، التي تضم إدارة شؤون الإعلام ضمن أعضائها النشطين، ويتولى الكيانان رئاسة تلك الاجتماعات.
    With a view to building on and formalizing its ongoing collaboration with the African Union, the Office of Special Representative signed a declaration of intent with the Peace and Security Department of the African Union Commission, on 17 September 2013. UN وبغية البناء على التعاون الجاري مع الاتحاد الأفريقي ووضعه في إطار رسمي، وقّع مكتب الممثلة الخاصة، في 17 أيلول/ سبتمبر 2013، إعلان نوايا مع إدارة السلم والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    106. FAO continued to provide experts and consultants to support the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the Department of Rural Economy and Agriculture of the African Union Commission in guiding and coordinating the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN 106 - وواصلت منظمة الأغذية والزراعة إتاحة الخبراء والاستشاريين لدعم وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإدارة الاقتصاد الريفي والزراعة التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بتوجيه وتنسيق تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    It was noted that, in September, the Peace and Security Department of the African Union Commission had signed a declaration of intent with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to step up measures to protect children affected by armed conflict. UN وأشير إلى أن إدارة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وقعت في أيلول/سبتمبر مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح إعلانا للنوايا الهدف منه تكثيف تدابير حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة.
    Currently, there is an ongoing ediscussion on the theme " Integration of NEPAD into the processes and structures of the African Union " , organized in response to the request of the African Union Commission/NEPAD Coordinating Unit. UN وبناء على طلب وحدة التنسيق التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي/النيباد، تجري حاليا مناقشة إلكترونية حول موضوع " إدماج النيباد في عمليات وهياكل الاتحاد الأفريقي " .
    73. Under this component, the United Nations planning team provides expert advice and assistance to the African Union Strategic Planning Management Unit in the Peace Support Operations Division of the African Union Commission in the overall planning and operations of AMISOM. UN 73 - يوفر فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة، في إطار هذا العنصر، مشورة الخبراء والمساعدة لوحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في سياق التخطيط والعمليات العامة التي تضطلع بها البعثة عموما.
    :: In terms of institutional collaboration between the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union, we encourage the two Councils to build on the new joint framework for an enhanced partnership in peace and security between the United Nations Office to the African Union and the Peace and Security Department of the African Union Commission. UN :: فيما يتعلق بالتعاون المؤسسي بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، نشجع المجلسين على الاستفادة من الإطار المشترك الجديد لتعزيز الشراكة في مجال السلام والأمن بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وإدارة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    They further noted the collaborative efforts in other conflict and crisis situations; as well as the cooperation in a number of other cross-cutting areas, including enhanced collaboration between the Peace and Security Department of the African Union Commission and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the enhancement of the United Nations Office to the African Union. UN ولاحظوا كذلك الجهود التعاونية المبذولة في حالات النزاعات والأزمات الأخرى؛ إلى جانب التعاون في عدد من المجالات المتشعبة الأخرى، بما في ذلك تعزيز التعاون بين إدارة السلم والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وتعزيز مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    In accordance with Security Council resolutions 1863 (2009), 1872 (2009) and 1910 (2010), the United Nations planning team, under the direction of the Department of Peacekeeping Operations, provides expert advice and assistance to the African Union Strategic Planning Management Unit in the Peace Support Operations Division of the African Union Commission in the overall planning and operations of AMISOM. UN عملا بقرارات مجلس الأمن 1863 (2009)، و 1872 (2009)، و 1910 (2010)، يسدي فريق الأمم المتحدة للتخطيط، بتوجيه من إدارة عمليات حفظ السلام، مشورة الخبراء ويقدم المساعدة إلى وحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في التخطيط الشامل للبعثة وفي عملياتها الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more