The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The work programme is implemented by the offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York, Geneva and the field. | UN | وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان. |
The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان. |
To accompany the Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to meetings in Yangon | UN | لمرافقة مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في اجتماعات في يانغون |
The Council also heard a briefing from the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
In that connection, the Committee heard a briefing by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وفي هذا الصدد، استمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
In 2010, the Logistics Support Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs arranged for the delivery of 12 consignments of relief goods to nine disaster-affected countries, amounting to a total of approximately 250 metric tons valued at $2.4 million. | UN | وفي عام 2010، رتبت وحدة الدعم اللوجستي التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تسليم 12 شحنة من مواد الإغاثة إلى 9 بلدان متضررة من الكوارث، يبلغ مجموع وزنها حوالي 250 طناً مترياً وتُقدّر قيمتها بمبلغ 2.4 مليون دولار. |
The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
The work programme is implemented by the New York, Geneva and field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويتولى تنفيذ أعمال البرنامج مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانةُ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
The Finance Information Management System (FIMS) for monitoring and controlling trust funds of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been established and is operational. | UN | أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار بـه. |
The Finance Information Management System (FIMS) for monitoring and controlling trust funds of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been established and is operational. | UN | أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار به. |
ReliefWeb has also strengthened its partnerships with field offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and provides web site development services and Internet hosting for field-based information. | UN | وقد عززت الشبكة أيضا شراكاتها مع المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتقدم خدمات إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت واستضافة معلومات الإنترنت الميدانية. |
The flash appeal, totalling US$ 15,794,339, was disseminated through the information channel of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs with a view to mobilizing resources. | UN | وقد أمكن إذاعة هذا النداء السريع، الهادف إلى توفير مبلغ 339 794 15 دولارا، عبر القناة الإعلامية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بغرض تعبئة الموارد. |
The Board also recommends that UNSMA properly record in the books of accounts the aircraft utilization charges incurred by UNSMA for chartering aircraft of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other United Nations agencies. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن تقيّد البعثة في الدفاتر المحاسبية حسب الأصول تكاليف استخدام الطائرات التي تتحملها لقاء استئجار الطائرات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
43. The present Field Coordination Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was established in early 1997. | UN | ٤٣ - أنشئت الوحدة المالية للتنسيق الميداني التابعة لمكتب تنسيق المعونة اﻹنسانية في أوائل عام ١٩٩٧. |
To ensure that such does not occur, the Project Review Committee comprises 5 staff members, of whom 2 come under the Head of the Office of the Resident Coordinator and Head of Humanitarian Affairs Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | ولكفالة ألا يحدث مثل هذا الأمر، تتألف لجنة استعراض المشاريع من 5 موظفين بينهم 2 يتبعان رئيس مكتب المنسق المقيم ورئيس وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Technical assistance will be provided in close collaboration with the Office's field offices, including three regional offices, for the development of regional emergency preparedness guidance and policies. | UN | وستوَفَّر مساعدات تقنية بالتعاون الوثيق مع المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وتشمل ثلاثة مكاتب إقليمية، من أجل وضع توجيهات وسياسات إقليمية للتأهب لحالات الطوارئ. |
6. At its meeting on 11 November 2005, the Working Group was briefed on the issue of the humanitarian impact of sanctions by Manuel Bessler, Chief of the humanitarian agenda unit at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, who had contributed to several humanitarian assessments of sanctions regimes and assisted in completing a handbook on methodology to assess the humanitarian implications of sanctions. | UN | 6 - وتلقى الفريق العامل في اجتماعه المعقود في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إحاطة عن مسألة الأثر الإنساني للجزاءات قدمها مانويل بيسلر، رئيس وحدة برنامج العمل الإنساني التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي شارك في إجراء عدة تقييمات لأنظمة الجزاءات من الناحية الإنسانية وساعد في إتمام وضع كتيب عن منهجية تقييم آثار الجزاءات من الناحية الإنسانية. |
The Advisory Committee expects the strategy for monitoring and reporting to be applied to all country-based pooled funds in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to strengthen trust fund governance arrangements. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية تطبيق استراتيجية الرصد والإبلاغ على جميع الصناديق المشتركة القطرية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل تعزيز ترتيبات إدارة الصندوق الاستئماني. |