"التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • of the Office of Conference
        
    Similar action will have to be taken by the Purchase and Transportation Service of the Office of Conference and Support Services. UN وسوف يتعين اتخاذ إجراء مماثل من جانب دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم.
    (d) Two General Service posts in the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services; UN )د( وظيفتان من فئة الخدمات العامة في شعبة الخدمات اﻹلكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    The activities, including the bookshop operation, are carried out by the Sales Section, Headquarters, under the direction of the Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات بالمقر بتوجيه من دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    The activities, including the bookshop operation, are carried out by the Sales Section, Headquarters, under the direction of the Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات بالمقر بتوجيه من دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    (d) Two General Service posts in the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services; UN )د( وظيفتان من فئة الخدمات العامة في شعبة الخدمات اﻹلكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    55. The successful cooperation between the Dag Hammarskjöld Library and the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services in the production of the optical disk system has been mentioned previously. UN ٥٥ - وقد أشير من قبل الى التعاون الناجح بين مكتبة داغ همرشولد وشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في انتاج نظام اﻷقراص الضوئية.
    Since that category included purchases made by the Purchase and Transportation Division of the Office of Conference and Support Services, corrective action was to be taken by that Office also, as indicated in paragraph 27 of the report. UN ونظرا ﻷن هذه الفئة شملت مشتريات قامت بها شعبة المشتريات والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ينبغي لهذا المكتب أن يتخذ أيضا اﻹجراءات التصحيحية، على نحو ما هو مبين في الفقرة ٢٧ من التقرير.
    A review of the position of those agencies on the basis of Dun and Bradstreet reports provided by the Purchase and Transportation Service of the Office of Conference and Support Services revealed that they were mostly small with a poor or no credit appraisal rating and hence risky to do business with. UN واستعراض موقف هذه الوكالات، استنادا إلى تقارير " دون وبرادستريت " التي قدمتها دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم بيّن أن تلك الوكالات هي في غالبيتها وكالات صغيرة وأن مرتبة تقييمها صغيرة أو لم تحصل على تقييم ولذلك فإن التعامل معها ينطوي على مخاطر.
    Calculations of the lump-sum entitlement are centralized in the Travel Unit of the Office of Conference and Support Services/Department of Administration and Management. UN وتتركز في وحدة السفر التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم/إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية حسابات استحقاقات المبلغ اﻹجمالي.
    In June 1995, the Department, in collaboration with the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services, inaugurated a United Nations home page on the World Wide Web to coincide with the fiftieth anniversary celebrations in San Francisco. UN ففي حزيران/يونيه ١٩٩٥، افتتحت اﻹدارة، بالتعاون مع شعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، صفحة استقبال لﻷمم المتحدة في الشبكة العالمية، ليتزامن ذلك مع الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين التي أقيمت في سان فرانسيسكو.
    3. At the Secretariat, the Procurement and Transportation Division of the Office of Conference and Support Services has overall responsibility for the Organization's procurement/contracting process and therefore plays a large role in the outsourcing efforts of the United Nations. UN ٣ - وفي اﻷمانة العامة، تضطلع شعبة المشتريات والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، بالمسؤولية العامة عن عملية الشراء/التعاقد في المنظمة، وهي بالتالي تقوم بدور كبير في جهود اﻷمم المتحدة المتعلقة بالاستعانة بمصادر خارجية.
    (b) The Commission was of the opinion that the proposed operation should be carried out within the Archives and Records Management Section of the Office of Conference and Support Services; UN )ب( ورأت اللجنة أن يجري تنفيذ العملية المقترحة في إطار شعبة إدارة المحفوظات والسجلات التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    38. Concerning the Board's recommendation in paragraph 9 (l) (viii) of its report, the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services will make every effort to consolidate requisitions, in cooperation with the requisitioners, to ensure that procurement delays will not have an adverse affect on departmental programmes. UN ٣٨ - أما فيما يتعلق بتوصية المجلس الواردة في الفقرة ٩ )١( ' ٨ ' من تقريره فإن شعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم سوف تبذل كل جهد لتوحيد طلبات المشتريات، بالتعاون مع طالبي المشتريات، وذلك لكفالة عدم تأثير التأخيرات في الاشتراء تأثيرا سلبيا على برامج الادارات.
    (a) That the Contracts and Procurement Service, in concert with the Purchase and Transportation Service of the Office of Conference and Support Services, reassess the credentials of these agencies and the risks involved in continued dealings with them, in the light of the audit findings, and take suitable action; UN )أ( أن تقوم دائرة العقود والمشتريات، بالتنسيق مع دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم، بإعادة تقييم مؤهلات تلك الوكالات، وكدلك تقييم المخاطر المنطوية على مواصلة التعامل معها، في ضوء نتائج مراجعة الحسابات، وأن تتخذ اﻹجراء الملائم؛
    IS3.6 The Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services provides overall management and guidance to the activities under subprogrammes 1, Sale of philatelic items; 2, Gift items; and 3, Sale of United Nations publications (excluding those activities of subprogramme 3 carried out at Geneva, which are under the direction of Conference Services, Geneva), and the newsstand and garage operations. UN ب إ ٣-٦ توفر دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، اﻹدارة والتوجيه عموما لﻷنشطة المشمولة بالبرامج الفرعية ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، و ٢، الهدايا، و ٣، بيع منشورات اﻷمم المتحدة )باستثناء اﻷنشطة المشمولة بالبرنامج الفرعي ٣، المضطلع به في جنيف، التي تتولى إدارتها خدمات المؤتمرات بجنيف(، ومحل بيع الصحف، وتشغيل المرأب.
    IS3.6 The Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services provides overall management and guidance to the activities under subprogrammes 1, Sale of philatelic items; 2, Gift items; and 3, Sale of United Nations publications (excluding those activities of subprogramme 3 carried out at Geneva, which are under the direction of Conference Services, Geneva), and the newsstand and garage operations. UN ب إ ٣-٦ توفر دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، اﻹدارة والتوجيه عموما لﻷنشطة المشمولة بالبرامج الفرعية ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، و ٢، الهدايا، و ٣، بيع منشورات اﻷمم المتحدة )باستثناء اﻷنشطة المشمولة بالبرنامج الفرعي ٣، المضطلع به في جنيف، التي تتولى إدارتها خدمات المؤتمرات بجنيف(، ومحل بيع الصحف، وتشغيل المرأب.
    IS3.6 The Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services responds to one of the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Administrative services, of the medium-term plan, in providing efficient and effective management of the following activities: UNPA; gift items; the news-stand; and garage operations, which are provided for under this section of the proposed programme budget. UN ب إ ٣-٦ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ﻷحد أهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم من البرنامج ٢٤ وهو الخدمات اﻹدارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل، وذلك بتوفير اﻹدارة المنظمة والفعالة لﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، الهدايا، ومحل بيع الصحف وتشغيل المرآب وهي أنشطة منصوص عليها في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    There will be an informal briefing for members of the Security Council, including those delegations joining the Council in 1996, today, 14 December 1995, at 2 p.m. in Conference Room B. The briefing, to be conducted by the Department of Information and the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services, is entitled " United Nations information available on the INTERNET " . UN ستعقد جلسة إعلامية غير رسمية ﻷعضاء مجلس اﻷمن، بما فيهم الوفود التي تنضم للمجلس في ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٤ اليوم ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بغرفة الاجتماع B. والغرض الذي تقدمه إدارة شؤون اﻹعلام وشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، معنون " المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة المتاحة على شبكة ' الانترنت ' " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more