"التابعة لمنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the ILO
        
    • of ILO
        
    • of the International Labour Organization
        
    • ILO's
        
    • International Labour Organization's
        
    • of the International Labour Organisation
        
    The explanations below are brief references to much more detailed comments made by the ILO supervisory bodies. UN والتفسيرات التالية إشارات مقتضبة إلى تعليقات أكثر تفصيلا بكثير للهيئات الإشرافية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Such cooperation pointed to an opportunity to further enhance cooperation between the ILO supervisory mechanism and the Human Rights Committee. UN ويشير هذا التعاون إلى إمكانية زيادة تعزيزه بين آلية الإشراف التابعة لمنظمة العمل الدولية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The Republic of Bulgaria submits periodic reports to the ILO Committee of Experts on the ratified conventions. UN وتقدم جمهورية بلغاريا تقارير دورية إلى لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقيات المصدﱠقة التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Dissemination of ILO gender network orientation kit. UN تعميم مجموعة المواد التوجيهية المتعلقة بالشبكة الجنسانية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Measures to be taken for implementation by Myanmar of the recommendations of the International Labour Organization Commission on Inquiry on forced labour UN التدابير المقرر اتخاذها لكفالة تنفيذ ميانمار لتوصيات لجنة التحقيق في العمل الجبري التابعة لمنظمة العمل الدولية
    His case is also before the ILO Committee on Freedom of Association. UN وقضيته معروضة كذلك على لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    The pending comments of the ILO Committee of Experts relevant to the provisions of CEDAW relate to: UN التعليقات قيد النظر للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن أحكام الاتفاقية تتعلق بما يلي:
    the ILO Evaluation Unit is developing guidelines on gender-equality monitoring and evaluation. UN ووحدة التقييم التابعة لمنظمة العمل الدولية حالياً بصدد وضع مبادئ توجيهية تتعلق برصد وتقييم المساواة بين الجنسين.
    (vii) To maintain and expand the ILO complaints mechanism to develop a more open monitoring function, accessible for all children present in the ranks of armed forces and groups; UN ' 7` على تعهد وتوسيع آلية تقديم الشكاوى التابعة لمنظمة العمل الدولية لوضع مهمة رصد أكثر انفتاحا، ومتاحة لجميع الأطفال الموجودين في صفوف القوات والجماعة المسلحة.
    the ILO Committee of Experts has made note of the progress achieved by Brazil in the implementation of the Convention. UN وقد أحاطت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية علماً بالتقدم الذي أحرزته البرازيل في تنفيذ الاتفاقية.
    A number of reports from ratifying countries were examined by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations in 1998. UN وفي عام ١٩٩٨، نظرت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية في عدد من التقارير الواردة من البلدان المصدقة.
    No report has been so far submitted to the ILO's respective bodies on the implementation of the above Conventions. UN ولم تتلق الهيئات المختصة التابعة لمنظمة العمل الدولية حتى الآن أي تقرير بشأن تنفيذ الاتفاقيات المشار إليها أعلاه.
    As a result, no report on the implementation of the above conventions has been submitted to the ILO structures. UN ولذلك لم تقدم ألبانيا أي تقرير إلى الهيئات التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن تنفيذ الاتفاقيات المذكورة.
    Individual observations by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR) concerning the Indigenous and Tribal Peoples, Convention, 1989 (No. 169) UN الملاحظات الفردية المقدمة من لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن تطبيق الاتفاقيات والتوصيات المتعلقة باتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية رقم 169 لعام 1989
    YEN (Youth Employment Network of the ILO) views young people as partners in devising solutions to a common problem and UN وتعتبر شبكة عمالة الشباب التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الشباب شركاء في وضع حلول لمشكلة مشتركة
    As recommended by the Panel, the Secretary-General agrees that United Nations Appeals Tribunal judges should receive an honorarium similar to that paid to the judges of the ILO Administrative Tribunal. UN وحسبما أوصى الفريق، يوافق الأمين العام على أن يحصل قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف على مكافآت تماثل ما يحصل عليه قضاة المحكمة الإدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Norway has received no comments from the ILO's Committee of Experts concerning its employment policy. UN ولم تتلق النرويج أية تعليقات من لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بسياسة العمالة النرويجية.
    For example, the ILO mechanisms do not allow individual complaints and relate only to workers' rights. UN فعلى سبيل المثال، لا تقبل الآليات التابعة لمنظمة العمل الدولية الشكاوى الفردية ولا يتعلق عملها إلا بتناول حقوق العمال.
    AIDS was also a component of ILO projects on cooperatives and public works programmes. UN وكان اﻹيدز أيضا من مكونات المشاريع المتعلقة بالتعاونيات وبرامج اﻷشغال العامة التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    46. The Director of the Economic and Labour Market Analysis Department of ILO presented the findings of the report. UN 46 - وعرض مدير إدارة تحليل الشؤون الاقتصادية وسوق العمل التابعة لمنظمة العمل الدولية نتائج التقرير.
    1999 to date: Member, Committee of Experts-counsellors of the International Labour Organization (ILO) UN منذ عام 1999: عضو في لجنة الخبراء الاستشاريين التابعة لمنظمة العمل الدولية
    The International Labour Organization's inspection bodies acknowledged the importance of the lustration laws during the period of transition to democracy, but they welcomed their limitation in time. UN 231- واعترفت هيئات التفتيش التابعة لمنظمة العمل الدولية بأهمية قانوني التطهير خلال فترة الانتقال إلى الحكم الديمقراطي، ولكنها رحبت أيضاً بحقيقة كون سريانهما محدود الفترة.
    The Special Rapporteur takes note of the fact that the matter has been raised before appropriate bodies of the International Labour Organisation (ILO). UN ٧٢١- ويلاحظ المقرر الخاص أن الموضوع قد أُثير أمام الهيئات المناسبة التابعة لمنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more