"التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي" - Translation from Arabic to English

    • NATO
        
    • the North Atlantic Treaty Organization
        
    In particular, the Meeting of Experts benefited from a presentation by the NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA). UN وبصفة خاصة، استفاد اجتماع الخبراء من عرض قدمته وكالة الصيانة والإمداد التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    We are also an active contributor to NATO's International Security Assistance Force in Afghanistan. UN ونحن كذلك من المساهمين بنشاط في القوة الدولية للمساعدة الأمنية، التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    The NATO Air Training Command Afghanistan has received valuable training support from several nations. UN وقد تلقت قيادة التدريب الجوي التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان دعما هاما في مجال التدريب من عدة دول.
    The withdrawal of the International Security Assistance Force of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) from Afghanistan by the end of 2014 would further exacerbate the situation. UN وسيؤدي سحب القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي من أفغانستان في عام 2014 إلى زيادة تدهور الحالة.
    In arranging the contract with PAE, the Division used three procurement officers from the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organization under a memorandum of understanding for a six-month period. UN وقد استخدمت الشعبة في ترتيب العقد مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز ثلاثة موظفي شراء من وكالة الصيانة والإمدادات التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بموجب مذكرة تفاهم مدتها ستة أشهر.
    Turkey indicated that these mines required special handling because they contain depleted uranium and that these mines would be destroyed by the NATO Maintenance and Supply Agency. UN وذكرت تركيا أن التعامل مع هذه الألغام يتطلب تقنية خاصة لأنها تحتوي على اليورانيوم المنضّب، وستتولى تدميرها وكالة الصيانة والإمداد التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    The NATO Training Mission-Afghanistan is responsible for assisting the Afghan Public Protection Force in the development of a trained force. UN وتتولى بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان مسؤولية مساعدة قوة الحماية العامة الأفغانية في إنشاء قوات مدربة.
    The withdrawal of the International Security Assistance Force (ISAF) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) from Afghanistan in 2014 would further exacerbate the situation. UN وسيؤدي سحب القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي من أفغانستان في عام 2014 إلى زيادة تدهور الحالة.
    The focus of Afghan force development in the first few years of the NATO Training Mission in Afghanistan was on the rapid growth of the force, followed by the professionalization of the force. UN وتمثل مجال التركيز في تطوير القوات الأفغانية في السنوات الأولى القليلة من بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان في النمو السريع للقوة، على أن يعقبه إضفاء الطابع المهني عليها.
    8. On 8 September, the NATO Military Committee visited KFOR. UN 8 - وفي 8 أيلول/سبتمبر، أجرت اللجنة العسكرية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي زيارة لقوة كوسوفو.
    NATO Training Mission-Afghanistan, and the number of air trainers is underresourced. UN إذ هناك نقص في الموارد تعاني منه بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان وكذلك المدربون في المجال الجوي.
    Spain also contributes to the military efforts of the international community in Afghanistan by participating in NATO's International Security Assistance Force in accordance with the Security Council mandate. UN وتسهم إسبانيا أيضا في الجهود العسكرية للمجتمع الدولي في أفغانستان عن طريق المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي وفقا لولاية مجلس الأمن.
    Warning shots by NATO/ISAF forces have killed and injured civilians when their vehicles strayed too close to military convoys. UN وقد تسببت طلقات التحذير النارية الصادرة عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في مقتل وجرح مدنيين حين ضلوا الطريق وهم في سيارة اقتربت كثيراً من قوافل عسكرية.
    Training courses may be taken at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, or at the North Atlantic Treaty Organization (NATO) School in Oberammergau, Germany. UN ويمكن حضور الدورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا أو المدرسة التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أبرامرغاو بألمانيا.
    I would like to take this opportunity to express our appreciation to the NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA) for its assistance, and I would like to invite others to help us in this effort. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لوكالة الصيانة والإمداد التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي على ما تقدمه لنا من مساعدة، وأدعو الآخرين إلى مساعدتنا في هذا الجهد.
    Since 1991, the types and numbers of NATO sub-strategic nuclear forces have been significantly reduced, including the elimination of entire categories of such weapons. UN ومنذ عام 1991، تم تخفيض أنواع وأعداد القوات النووية شبه الاستراتيجية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بدرجة كبيرة، بما في ذلك إزالة فئات من تلك الأسلحة برمتها.
    - The preparation of an attack against the Kleine Brogel NATO military base. UN - التحضير للهجوم على قاعدة كلاينا بروغل العسكرية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    We continue to support the European Union Police Mission in Afghanistan, which, jointly with NATO's Training Mission, plays an important role. UN ونواصل دعم بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان، التي تؤدي دوراً هاماً بمشاركة بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    This included the North Atlantic Treaty Organization Operational Reserve Force Battalion. UN ويشمل ذلك كتيبة القوة الاحتياطية للعمليات، التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more