"التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على" - Translation from Arabic to English

    • of the United Nations system to
        
    • of the United Nations system at the
        
    • of the United Nations system for
        
    It is therefore important for all organizations and bodies of the United Nations system to be increasingly involved in core dialogues on tackling ageing-related issues. UN ولذا فإن من المهم أن تشارك جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على نحو متزايد في الحوارات الأساسية المتعلقة بمعالجة القضايا المتصلة بالشيخوخة.
    (i) Encouraging Member States and other entities of the United Nations system to use existing manuals and handbooks showing how the standards and norms can be applied in different circumstances and providing information on desirable practices; UN `1` تشجيع الدول الأعضاء والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على استخدام الأدلة والإرشادات التي تبين كيفية تطبيق المعايير والقواعد في ظروف مختلفة وتقدم معلومات عن الممارسات المرغوبة؛
    The Assembly would urge the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system to continue to work closely with the Secretary-General to enhance the coordination of United-Nations-related activities in the Pacific. UN وتحث الجمعية الوكالات وغيرها من الصناديق والبرامج المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على مواصلة التعاون عن كثب مع الأمين العام من أجل زيادة تنسيق الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة في المحيط الهادئ.
    Thus, the Bureau requested the Chairperson of the Commission to encourage relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to participate in the Commission's session and to invite them to consider organizing side-events during the session. UN وعليه، طلب المكتب إلى رئيسة اللجنة أن تشجع الوكالات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة في دورة اللجنة وأن تدعوها إلى النظر في تنظيم مناسبات جانبية أثناء الدورة.
    They may wish to encourage the entities of the United Nations system to strengthen their support for the efforts of States to address rape and sexual violence perpetrated against women, especially in situations of conflict and its aftermath, and in humanitarian settings. UN وقد ترغب في تشجيع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على تعزيز دعمها لجهود الدول الرامية إلى التصدي لأعمال الاغتصاب والعنف الجنسي التي ترتكب ضد المرأة، لا سيما في حالات النزاع وبعد النزاع، وفي الظروف الإنسانية.
    The Council, in resolution 1999/55, also urged its functional commissions and other relevant bodies of the United Nations system to enhance coordination and complementarity among the five-year reviews. UN وحث المجلس أيضا، في القرار 1999/55 لجانه التنفيذية وغيرها من الأجهزة ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على تعزيز التنسيق والتكامل فيما بين الاستعراضين اللذين يجريان كل خمس سنوات.
    5. Urges Member States and organs and bodies of the United Nations system to ensure that they are represented at the highest appropriate level on, and to participate actively in the work of, the Ad Hoc Committee of the Whole and in the plenary meeting; UN 5 - تحث الدول الأعضاء والمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على كفالة تمثيلها على أعلى مستوى ملائم وعلى المشاركة بشكل نشط في أعمال اللجنة الجامعة المخصصة وفي الجلسة العامة؛
    2. Urges all States and the specialized agencies and organizations of the United Nations system to continue to support and assist the Palestinian people in the early realization of their right to selfdetermination. UN 2 - تحث جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على مواصلة دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على نيل حقه في تقرير المصير في أقرب وقت.
    37. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 37 - تشجع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    37. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 37 - تشجع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    Thus, the Bureau requested that the Chair of the Commission encourage relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to participate in the Commission's session and invite them to consider organizing side events during the session. UN وهكذا، طلب المكتب إلى رئيسة اللجنة أن تشجع الوكالات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة في دورة اللجنة وأن تدعوها إلى النظر في تنظيم أنشطة موازية أثناء انعقاد الدورة.
    37. The Bureau requested the Chair of the Commission to encourage relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to participate in the Commission's session and invite them to consider organizing side events during the session. UN 37 - وطلب المكتب إلى رئيس اللجنة أن يشجع الوكالات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة في دورة اللجنة وأن يدعوها إلى النظر في تنظيم مناسبات جانبية أثناء الدورة.
    2. Encourages Member States, the Economic and Social Council, the regional commissions and other entities of the United Nations system to consider the recommendations contained in the report; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على النظر في التوصيات الواردة في التقرير؛
    The Council reaffirmed the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination and urged all Member States and relevant bodies of the United Nations system to support and assist the Palestinian people in the early realization of their right to self-determination. UN وأكد المجلس من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، وحث جميع الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته على نيل حقه في تقرير المصير في أقرب وقت.
    Thus, the Bureau requested the Chair of the Commission to encourage relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to participate in the Commission's session and to invite them to consider organizing side events during the session. UN وتبعا لذلك، طلب المكتب إلى رئيس اللجنة أن يشجع الوكالات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة في دورة اللجنة، وأن يدعوها إلى النظر في تنظيم مناسبات جانبية أثناء الدورة.
    2. Encourages Member States, the Economic and Social Council, the regional commissions and other entities of the United Nations system to consider the recommendations contained in the report; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على النظر في التوصيات الواردة في التقرير؛
    5. Encourages relevant entities and organizations of the United Nations system to coordinate, as appropriate, on matters related to the recommendations contained in the report; UN 5 - تشجع الكيانات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أن تنسق على النحو المناسب المسائل المتعلقة بالتوصيات الواردة في التقرير؛
    5. Encourages relevant entities and organizations of the United Nations system to coordinate, as appropriate, on matters related to the recommendations contained in the report; UN 5 - تشجع الكيانات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أن تنسق على النحو المناسب المسائل المتعلقة بالتوصيات الواردة في التقرير؛
    With this in mind, the Bureau requested that the Chair of the Commission encourage relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to participate in the forty-sixth session and to invite them to consider organizing side events during the session. UN لذلك، طلب المكتب إلى رئيس اللجنة تشجيع الوكالات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة في الدورة السادسة والأربعين، ودعوتها إلى النظر في تنظيم أنشطة موازية أثناء الدورة.
    Such an approach should guide the activities of all the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system at the national level. UN ويجب أن يوجه هذا النهج أنشطة جميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني.
    I take this opportunity to express our appreciation to the organizations of the United Nations system for their support in reaching the Goals. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الدعم الذي تقدمه من أجل بلوغ الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more