"التابعة لوزارة التعليم" - Translation from Arabic to English

    • of the Ministry of Education
        
    • in the Ministry of Education
        
    • the Ministry of Education's
        
    • of the Department of Education
        
    • under the Ministry of Education
        
    • MEC
        
    • to the Ministry of Education
        
    Meanwhile, rehabilitation of the Ministry of Education printing press is constrained by the lack of expertise and funds to install spare parts. UN وفي هذه الأثناء، فإن إصلاح المطبعة التابعة لوزارة التعليم يعوقه نقص الخبرة والأموال اللازمة لتركيب قطع الغيار.
    The department of Youth Affairs of the Ministry of Education has the duty to register those who want to attend school. UN وتقع على عاتق إدارة شؤون الشباب التابعة لوزارة التعليم مسؤولية تسجيل كل من ترغب في الالتحاق بالمدارس.
    The Planning Department of the Ministry of Education is not able to supply the requested figures, but a study on gender is now under way. UN ويتعذر على إدارة التخطيط التابعة لوزارة التعليم تقديم الأرقام المطلوبة، ولكن تجري الآن دراسة بشأن نوع الجنس.
    Eighteen persons have enrolled at two further training courses in the Ministry of Education's summer school on gender stereotypes and the prevention of domestic violence. UN وقد سجل 18 شخصاً أنفسهم في حلقات التدريب المتواصل بالمدرسة الصيفية التابعة لوزارة التعليم المتعلقة بالصور النمطية الجنسانية ومنع العنف المنزلي.
    The Ministry of Education’s licensing commission issues a licence to operate after the founding documents have been duly appraised. UN وتصدر لجنة التراخيص التابعة لوزارة التعليم ترخيصا للتشغيل بعد تقييم المستندات المؤسسة لها على النحو الواجب.
    The Inspectorate of the Department of Education and Science is placed on a statutory footing; UN منح مركز قانوني لهيئة التفتيش التابعة لوزارة التعليم والعلم؛
    In 2008 the Scholarship Unit under the Ministry of Education has reported providing 38 per cent of new awards to young female students. UN وفي عام 2008، أبلغت وحدة المنح الدراسية التابعة لوزارة التعليم عن تخصيص 38 في المائة من المنح الدراسية الجديدة للطالبات اليافعات.
    Mothers or guardians receive financial support for children enrolled in any educational facility of the Ministry of Education. UN ويتلقى المزية في إطاره إمّا والدة الطالب المقيّد في أي من الطرائق التعليمية التابعة لوزارة التعليم العام، أو ولي أمره.
    275. The Special Education Unit of the Ministry of Education has dealt with a total of 2,386 children, 1,372 boys and 1,014 girls. UN 275- استقبلت وحدة التعليم الخاص التابعة لوزارة التعليم ما مجموعه 386 2 طفلاً، شكل منهم الأطفال 372 1 والفتيات 014 1.
    They were involved in the revision of educational curricula and texts, in cooperation with the National Curriculum Development Department of the Ministry of Education. UN كما تشترك في تنقيح الكتب والمناهج التعليمية، بالتعاون مع " اﻹدارة الوطنية لوضع المناهج " التابعة لوزارة التعليم.
    :: Girl's friend's school buildings: the infrastructure department of the Ministry of Education considers girls-specific issues in the design and construction of buildings for girls. UN :: مباني المدارس الملائمة للفتيات: تراعي إدارة البنى التحتية التابعة لوزارة التعليم المسائل الخاصة بالفتيات أثناء تصميم مباني مدارس الفتيات وتشييدها.
    174. Women hold 60.7% of the 12,542 senior posts at all levels and in all the structures of the Ministry of Education, both in schools and in municipalities and provinces. UN 174- وتشغل النساء 60.7 في المائة من مجموع 542 12 وظيفة عليا على جميع المستويات وفي جميع الهياكل التابعة لوزارة التعليم في كل من المدارس والبلديات والمقاطعات.
    320. The Secretariat of University Policies of the Ministry of Education is working closely with the Inter-University Commission on Disability and Human Rights, comprised by 35 public national universities. UN 320- وتعمل الأمانة المعنية بالسياسات الجامعية التابعة لوزارة التعليم عن كثب مع اللجنة المشتركة بين الجامعات المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان، التي تضم 35 جامعة وطنية عامة.
    The Non-Formal Education Division of the Ministry of Education, Science and Technology is engaged in Literacy and Civic Education for women in the country. UN وتضطلع شعبة التعليم غير النظامي التابعة لوزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا ببرنامج لمحو الأمية والتربية المدنية لفائدة نساء البلد.
    In order to promote sports activity among women, an agreement was signed with the Secretariat of Sports of the Ministry of Education and Culture, based on a preliminary report on women's participation in sports within Spanish territory. UN وبقية النهوض باﻷنشطة الرياضية فيما بين النساء، تم توقيع اتفاق مع أمانة اﻷلعاب الرياضية التابعة لوزارة التعليم والثقافة، ينبني على تقرير أولي عن مشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية داخل اﻷراضي اﻷسبانية.
    Write activity reports for the Commission on Management and Gender of the Ministry of Education Youth and Sports. UN - إعداد تقارير عن الأنشطة للجنة الإدارة والشؤون الجنسانية التابعة لوزارة التعليم والشباب والرياضة.
    There has been much demand for the construction or fitting out of municipal theatres, but since the costs are enormous the Cultural Department of the Ministry of Education recommended a special allocation for the purpose. UN فقد تزايد الطلب على بناء أو تجهيز المسارح البلدية، ولما كانت التكاليف باهظة، أوصت إدارة الثقافة التابعة لوزارة التعليم برصد مبلغ خاص للغرض.
    Moreover, all prisoners, regardless of their nationality, have equal access to informal education provided by the Department of Non-Formal Education of the Ministry of Education and by open universities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتاح لجميع السجناء، بصرف النظر عن جنسيتهم، نفس الإمكانيات لتحصيل التعليم غير الرسمي الذي توفره إدارة التعليم غير الرسمي التابعة لوزارة التعليم والجامعات المفتوحة للجميع.
    82. The Gender Equality in Education Department in the Ministry of Education routinely operates workshops and seminars for pupils and staff. UN 82- وتدير إدارة المساواة بين الجنسين في التعليم التابعة لوزارة التعليم بانتظام، حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها التلاميذ والموظفون.
    The Gender Equality Unit of the Department of Education and Science has requested gender disaggregated statistics on the participants in this initiative. UN ووحدة المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة التعليم والعلوم طلبت إجراء إحصائيات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن المشاركين في هذه المبادرة.
    Moreover, combining the figures of attendance in institutions under the Ministry of Education, the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Religious Affairs, the drop-out rates show a trend of stability or even a slight reduction. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الجمع بين بيانات الحضور في المؤسسات التابعة لوزارة التعليم ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية يبين اتجاهاً مستقراً في معدلات الانقطاع عن الدراسة بل وانخفاضاً طفيفاً.
    Area covered by the MEC UN المناطق التابعة لوزارة التعليم والعلوم.
    402. The body responsible for promoting cultural development in all its manifestations is the Sub-Secretariat of State for Culture, subordinate to the Ministry of Education and Worship. UN ٢٠٤- والهيئة المسؤولة عن النهوض بالتنمية الثقافية بمختلف مظاهرها، هي اﻷمانة التنفيذية للثقافة، التابعة لوزارة التعليم والشؤون الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more