35. MINUSCA has created a considerable additional workload for the Engineering Section of the Logistics Support Division. | UN | 35 - أسفر إنشاء البعثة عن ازدياد عبء العمل الذي يتحمله قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي ازديادا كبيرا. |
The Airfield and Air Terminal Unit, located in the Air Transport Section of the Logistics Support Division at Headquarters, would be integrated into the structure of UNLB, with a direct reporting line to UNLB. | UN | وسوف تدمج وحدة المطارات والمحطات الجوية في قسم النقل الجوي التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، في هيكل قاعد اللوجستيات، مع إنشاء خط للإبلاغ المباشر الموصول بالقاعدة. |
Participants at the meeting included representatives from missions' Rations Units, rations vendors, the Procurement Service and the Supply Section of the Logistics Support Division. | UN | وكان من بين المشاركين في هذين الاجتماعين ممثلون عن الوحدات المختصة بحصص الإعاشة في البعثات، وعن بائعي حصص الإعاشة، ودائرة المشتريات، وقسم الإمدادات التابع لشعبة الدعم اللوجستي. |
The assets replacement programme in UNDOF has been implemented in strict accordance with the applicable guidance from the Transport Section of the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service on the modalities of the serviceable life expectancy of various assets. | UN | جرى تنفيذ برنامج استبدال الأصول في القوة مع الالتزام بدقة بتوجيهات فرع النقل التابع لشعبة الدعم اللوجستي ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بشأن طرائق تحديد العمر المتوقع للاستخدام لمختلف الأصول. |
(b) One P3 post in the Engineering Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; | UN | (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
(c) One P4 post in the Property Management Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; | UN | (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
(b) One P3 post in the Engineering Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; | UN | (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
(c) One P4 post in the Property Management Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support; | UN | (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
Reassignment of 1 post (1 P-4 Engineer) from the Engineering Section of the Logistics Support Division to the Programme Implementation Coordination Team (1 P-4 Programme Officer) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (1 ف-4 مهندس) من قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج (1 ف-4 موظف برامج) |
(a) The Contracts Management Unit in the Supply Section of the Logistics Support Division is proposed to be fully integrated into the structure of the United Nations Logistics Base. | UN | (أ) يقترح إدماج وحدة إدارة العقود في قسم الإمدادات التابع لشعبة الدعم اللوجستي إدماجا تاما في هيكل قاعدة الأمم المتحدة. |
70. The Engineering Section of the Logistics Support Division requests a P-3 post for an Environmental Engineering Officer to implement and monitor environmental programmes in the field (A/60/727, paras. 178-182). | UN | 70 - ويطلب القسم الهندسي التابع لشعبة الدعم اللوجستي وظيفة برتبة ف-3 لموظف للهندسة البيئية لتنفيذ ورصد البرامج البيئية في الميدان (A/60/727، الفقرات 178-182). |
(a) The Air Transport Section within the Logistics Support Division of the Department of Field Services at Headquarters holds primary responsibility for aviation operations. | UN | (أ) يتولى قسم النقل الجوي التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني في المقر المسؤولية الرئيسية عن عمليات الطيران. |
22. For peacekeeping operations, the Management Support Section of the Logistics Support Division in the Department of Field Support had established dedicated capacity (see figure 1), although that was for logistics support and not for asset accounting. | UN | ٢٢ - قام قسم الدعم الإداري التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بإنشاء وظائف مخصصة لعمليات حفظ السلام (انظر الشكل 1)، وإن كانت تلك الوظائف معنية بالدعم اللوجستي وليس بالمحاسبة الخاصة بالأصول. |
It is proposed that certain mission liquidation-related functions, located in the Logistics Operations Section of the Logistics Support Division at Headquarters, be fully integrated in the structure of UNLB, with a direct reporting line to the Logistics Base, in the context of its reprofiling as a Global Service Centre, in order to improve service delivery to field missions. | UN | ويقترح أن تدمج بعض مهام البعثة المتعلقة بالتصفية التي يقوم بها قسم العمليات اللوجستية التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، إدماجا كاملا في هيكل القاعدة، على أن تتبع قاعدة اللوجستيات بشكل مباشر، وذلك في سياق عملية إعادة رسم ملامح قاعدة اللوجستيات لتصبح مركزا عالميا للخدمات، بغية تحسين تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية. |
B. Headquarters Air Transport and Movement Control Sections 31. The Air Transport Section in the Logistics Support Division of the Department of Field Support is responsible for the specialized function of managing the air fleet, and provides advice and technical expertise to senior leadership on aviation matters, as well as policy, procedures and guidance for implementing air operations to missions. | UN | 31 - يتولى قسم النقل الجوي، التابع لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني، المسؤولية عن الوظيفة المتخصصة المتعلقة بإدارة الأسطول الجوي، ويوفر المشورة والخبرة التقنيتين لكبار القيادات بشأن المسائل المتصلة بالطيران، وبشأن السياسات والإجراءات والتوجيهات الرامية إلى تنفيذ العمليات الجوية للبعثات. |
(e) One P-4 Air Transport Officer post and the functions performed by one P-3 Air Transport Officer position are proposed to be redeployed from the Air Transport Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Strategic Air Operations Centre at UNLB to perform the airfield and air terminal standards function. | UN | (هـ) ويُقترح نقل وظيفة موظف للنقل الجوي من الرتبة ف-4، والمهام التي يؤديها موظف للنقل الجوي من الرتبة ف-4، من قسم النقل الجوي، التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لأداء المهام المتصلة بمعايير المطارات والمحطات الجوية. |
It is proposed that the Contracts Management Unit, located in the Supply Section of the Logistics Support Division at Headquarters, be fully integrated into the structure of UNLB, with a direct reporting line to UNLB, in the context of re-profiling UNLB into a global service centre in line with the requirements of the global field support strategy. | UN | ويقترح أن يدمج قسم التموين التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر إدماجا تاما في هيكل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، مع إنشاء خط للإبلاغ المباشر موصول بالقاعدة، وذلك في سياق إعادة تشكيل القاعدة لتصبح مركزا لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي تمشيا مع متطلبات استراتيجية تقديم الدعم على الصعيد العالمي. |
(b) One post (a P-4 Engineer) from the Engineering Section of the Logistics Support Division is proposed to be reassigned as a Programme Officer (P-4) post, the incumbent of which would be responsible for development and implementation of an internal/external communications plan in support of the implementation of the strategy (see A/65/761, para. 242). | UN | (ب) إعادة انتداب وظيفة واحدة (لمهندس بالرتبة ف-4) من قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي للعمل في وظيفة موظف برامج (ف-4)، وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن وضع وتنفيذ خطة للاتصالات الداخلية والخارجية دعما لتنفيذ الاستراتيجية (انظر A/65/761، الفقرة 242). |
The Medical Support Section of the Logistics Support Division of the Department of Field Support performs the Headquarters oversight role in ensuring that all types of medical facilities (troop-contributing countries, United Nations-owned and commercial) deployed in peacekeeping missions function optimally for the benefit of peacekeepers in the field. | UN | يقوم قسم الدعم الطبي، التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني، بالدور الإشرافي المنوط بالمقر في كفالة أداء جميع أنواع المرافق الطبية (المملوكة للبلدان المساهمة بقوات، وللأمم المتحدة، والتجارية) لمهامها على الوجه الأمثل لصالح قوات حفظ السلام في الميدان. |
(d) One P-4 Chief Contracts Management Unit post, one P-3 Contracts Management Officer post and one P-2 Contracts Management Officer post are proposed to be redeployed from the Specialist Support Supply Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Office of the Director of UNLB to perform the functions of the Field Contract Management Unit (A/65/760, para. 30); | UN | (د) ويُقترح نقل وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود من الرتبة ف-4ووظيفة موظف لإدارة العقود من الرتبة ف-3، ووظيفة موظف لإدارة العقود من الرتبة ف-2 منقسم دعم الإمدادات المتخصصة، التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، إلى المكتب المباشر لمدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لأداء مهام وحدة إدارة العقود الميدانية (A/65/760، الفقرة 30)؛ |