"التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية" - Translation from Arabic to English

    • WMO
        
    • the World Meteorological Organization
        
    WMO's World Ozone and Ultraviolet Data Centre (WOUDC), operated by the Meteorological Service of Canada in Toronto, is the primary repository of the world's ozone data. UN ويعتبر المركز العالمي لبيانات الأوزون والأشعة فوق البنفسجية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التي تقوم بتشغيله هيئة الأرصاد الجوية لكندا في تورنتو، المستودع الرئيسي لبيانات الأوزون العالمية.
    This is part of the activities of the WMO Regional Dobson Calibration Centre hosted by the National Meteorological Service of Argentina. UN ويشكّل هذا العمل جزءا من أنشطة المركز الإقليمي لمعايرة أجهزة دوبسون التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والذي تستضيفه الإدارة الوطنية للأرصاد الجوية بالأرجنتين.
    It will contribute to the evolution towards a WMO Integrated Global Observing System, as agreed by the fifteenth WMO Congress. UN ويساهم هذا في التقدم صوب تحقيق نظام الرصد العالمي المتكامل التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وفقا لما اتفق عليه مؤتمر المنظمة الخامس عشر.
    Meteoalarm was linked to the Severe Weather Information Centre of WMO. UN ويرتبط نظام Meteoalarm بمركز المعلومات عن أحوال الطقس القاسية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    It should be noted that the World Meteorological Organization International Sand and Dust Storm Warning System is a project aimed at establishing a global network to analyse and prepare forecasts of dust storms. UN وتجدر الإشارة إلى أنَّ النظام الدولي للإنذار بالعواصف الرملية والغبارية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشروع يهدف إلى إقامة شبكة عالمية لتحليل وإعداد تنبؤات العواصف الغبارية.
    The WMO Agricultural Meteorology programme is addressing the issues of adaptation to climate change in the agricultural, forestry and fisheries sectors. UN ويتصدى برنامج الأرصاد الجوية الزراعية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمسائل التكيف مع تغير المناخ في قطاعات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The observational data are made freely available to all countries through the Global Telecommunication System (GTS) of WMO. UN وبإمكان جميع البلدان الحصول مجانا على بيانات الرصد عن طريق النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    WMO's Hydrology and Water Resources programme has interacted with Governments and private organizations to undertake water resource assessments. UN وقد دخل برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في علاقات تفاعلية مع حكومات ومنظمات خاصة من أجل إجراء تقييمات للموارد المائية.
    WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The WMO Tropical Cyclone Programme provides support for capacity-building and promotes the development of tropical cyclone regional specialized meteorological centres in the tropical cyclone basins. UN ويقدم برنامج الأعاصير المدارية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية الدعم في مجال بناء القدرات ويشجع تطوير المراكز الإقليمية المتخصصة في رصد الأعاصير المدارية في مناطق العالم المعرضة للأعاصير.
    In this regard, the SBSTA welcomed the progress made in the development of the Global Framework for Climate Services (GFCS) under WMO and its partner organizations. UN وفي هذا الصدد، رحبت الهيئة الفرعية بالتقدم المحرز في تهيئة الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمات الشريكة لها.
    51. The WMO Space Programme completed its first year as a major new cross-cutting programme. UN 51- وقد أكمل برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية سنته الأولى كبرنامج رئيسي جديد متعدد الجوانب.
    WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The WMO Space Programme contributes more specifically to the coordination of space-based observations; UN (ه) يسهم برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بصفة أخص في تنسيق المراقبة من الفضاء؛
    Such data, reported in real time via satellite, are distributed globally and made freely available on the Global Telecommunications System of the World Weather Watch of WMO. UN وتوزع هذه البيانات التي يجري الإبلاغ عنها في الوقت الحقيقي على نطاق عالمي، وتتاح مجانا على شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية لبرنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The problem was again highlighted at the annual session of the WMO/IOC Data Buoy Cooperation Panel in late 1999. UN وأكد على هذه المشكلة مرة ثانية في الدورة السنوية لفريق التعاون في مجال بيانات العوامات التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية/اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في أواخر عام 1999.
    the World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch monitoring programme: global ozone and UV-B radiation observing and monitoring system. UN 5 - البرنامج العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية: النظام العالمي لرصد ومراقبة الأوزون والأشعة فوق البنفسجية المؤثرة على الكائنات الحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more