Another example is the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility (GEF). | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
14. Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility. | UN | ١٤ - الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
In Jordan, the Global Environment Facility's small grants programme supported women's associations, community environmental projects and programmes. | UN | وفي الأردن، قدم برنامج المنح الصغيرة، التابع لمرفق البيئة العالمية، دعمه للمشاريع والبرامج البيئية المجتمعية التي تنفذها الاتحادات النسائية. |
The Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility (GEF) has recently completed an assessment of interlinkages and their implications for the GEF focal areas. | UN | وقد قام الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية مؤخراً باستكمال تقييم لأوجه الترابط المتشابكة وتداعياتها بالنسبة لمجالات الاختصاص الرئيسية لمرفق البيئة العالمية. |
Global Environment Facility Small Grants Programme | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
Global Environment Facility Small Grants Programme | UN | برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية |
Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility (GEF) | UN | الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية |
1. Member, Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility, United Nations Environment Programme (UNEP) | UN | باء - عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Other reports provided by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, including, among other things, the reports of the Independent Evaluation Office of the Global Environment Facility; | UN | التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛ |
In 2008, the network celebrated World Environment Day in cooperation with the Small Grants Programme of the Global Environment Facility, implemented by UNDP. | UN | في عام 2008، احتفلت الشبكة بيوم البيئة العالمي للتعاون مع برنامج الهبات الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
For the purposes of this Convention, the Global Environment Facility Trust Fund shall be operated under the guidance of and be accountable to the Conference of the Parties. | UN | ولأغراض هذه الاتفاقية، يتم تشغيل الصندوق الاستئماني التابع لمرفق البيئة العالمية بتوجيهات من مؤتمر الأطراف ويُعتَبر الصندوق مسؤولاً أمامه. |
In addition, the Conference of the Parties shall provide guidance on an indicative list of categories of activities that could receive support from the Global Environment Facility Trust Fund. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدِّم مؤتمر الأطراف توجيهات لوضع قائمة إرشادية بفئات الأنشطة التي يمكن أن تتلقّى الدعم من الصندوق الاستئماني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
For the purposes of this Convention, the Global Environment Facility Trust Fund shall be operated under the guidance of and be accountable to the Conference of the Parties. | UN | ولأغراض هذه الاتفاقية، يتم تشغيل الصندوق الاستئماني التابع لمرفق البيئة العالمية بتوجيهات من مؤتمر الأطراف ويُعتَبر الصندوق مسؤولاً أمامه. |
In addition, the Conference of the Parties shall provide guidance on an indicative list of categories of activities that could receive support from the Global Environment Facility Trust Fund. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدِّم مؤتمر الأطراف توجيهات لوضع قائمة إرشادية بفئات الأنشطة التي يمكن أن تتلقّى الدعم من الصندوق الاستئماني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
Other examples include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility. | UN | ومن الأمثلة الأخرى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
One of the projects supported by the Small Grants Programme of the Global Environment Facility, described above, was the production of environmentally friendly bags to prevent the use of plastic bags. | UN | الهدف 7: كان أحد المشاريع التي حصلت على الدعم من برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المشار إليه أعلاه متعلقا بإنتاج الأكياس الصديقة للبيئة لمنع استخدام الأكياس البلاستيكية؛ |
The jump reflected increased demand, especially in Afghanistan and Argentina, as well as record new funding for the UNDP-implemented Global Environment Facility Small Grants Programme, which is executed by UNOPS. | UN | وعكست هذه الطفرة زيادة في الطلب، لا سيما في أفغانستان والأرجنتين، إضافة إلى رقم قياسي في التمويل الجديد الموجه لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي يتولى المكتب تنفيذه. |
In 2010, one of the organization's researchers received funding from the United Nations Environment Programme (UNEP) to write a report on the producer-level impacts of sustainability certification for the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility. | UN | في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
The Chair also invited the representative of the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility (GEF), the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme (UNEP) to report on the programme's activities. | UN | كما دعا الرئيس ممثل كل من برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تقديم تقرير عن أنشطة البرنامج. |
UNEP will continue to provide scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes and will continue to host the Scientific and Technical Advisory Panel of the Facility. | UN | وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية. |
22. The Global Environmental Facility Small Grants Programme, which is implemented by the United Nations Development Programme (UNDP), continues to support actions that have sustainable tourism components. | UN | ٢٢ - وما زال برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يدعم الإجراءات التي تشمل عناصر السياحة المستدامة. |