"التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • the OECD
        
    • the Organization for Economic Cooperation and Development
        
    • of OECD
        
    • Society for
        
    • the Organisation for Economic Cooperation and Development
        
    • the Organisation for Economic Co-operation and Development
        
    Contribution from Kenya to the OECD Global Forum on Competition. UN ساهمة من كينيا في المنتدى العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Contribution from Zambia to the OECD Global Forum on Competition. UN ساهمة من زامبيا في المنتدى العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Conference secretariat is in close contact with the OECD/DAC expert group on women in development. UN ولاتزال أمانة المؤتمر على اتصال وثيق بفريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    For example, 83 per cent of Kenyan women have been physically abused at least once in their life, according to the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وعلى سبيل المثال، يفيد مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأن 83 في المائة من النساء في كينيا يتعرضن لاعتداء بدني على الأقل مرة واحدة خلال حياتهم.
    The quality of the Finnish school system has already been proved in a number of OECD PISA (Programme for International Students Assessment) surveys. UN وقد سبق إثبات جودة النظام المدرسي الفنلندي في عدد من الدراسات الاستقصائية التي أُجريت في إطار برنامج التقييم الدولي للطلبة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Former positions include Director, Le Monde; Founder, Society for Economics and Applied Mathematics; Leader, OECD Interfutures Project. UN والمناصب التي شغلها من قبل تشمل منصب مدير صحيفـة ' لـوموند ' ؛ وهـو مـؤسس جمعيـة الاقتصاد والرياضة التطبيقية ورئيس مشروع المستقبل المشتركInterfutures التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Hungary is a member of the Council of Europe's Group of States Against Corruption (GRECO) and has previously been evaluated by GRECO, the OECD Working Group on Bribery and the FATF (Financial Action Task Force). UN وهنغاريا عضو في مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا، وقد خضعت في السابق لتقييم من جانب المجموعة والفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    She confirmed that the statistics on abortion provided by the OECD Development Centre were broadly correct. UN وأكدت أن الإحصاءات بشأن الإجهاض التي قدمها مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي صحيحة إلى حد بعيد.
    Mr. Jeff Dayton Johnson, Senior Economist, Coordinator of the OECD Development Centre's Research Activities on Policy Coherence UN السيد جيف ديتون جونسون، اقتصادي أول ومنسق أنشطة البحوث التي يجريها مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال اتساق السياسات
    Exploitation of innovation microdata at an international scale: the OECD innovation microdata project UN استخدام البيانات الجزئية المتعلقة بالابتكار على صعيد دولي؛ مشروع البيانات الجزئية المتعلقة بالابتكار التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Given the experience gained by the OECD Working Group on Bribery and GRECO, the review mechanism should be divided into two phases. UN ونظرا للخبرة التي اكتسبها كل من الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجموعة الدول المناهضة للفساد، ينبغي تقسيم مهمة آلية الاستعراض إلى مرحلتين.
    1. Australia chaired the Group of Experts of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) which prepared the OECD Guidelines for the Security of Information Systems. UN ١ - تولت استراليا رئاسة فريق الخبراء التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الذي أعد المبادئ التوجيهية لهذه المنظمة بشأن أمن نظم المعلومات.
    The workshop will be organized in conjunction with ECOWAS and the OECD's Club du Sahel. UN وستنظم حلقة العمل بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ونادي منطقة السهل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the OECD Export Credit Group was taking steps to ensure export credit agencies considered the impact of projects on human rights. UN وأضاف قائلاً إن فريق قروض التصدير التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يتخذ خطوات لضمان أن تأخذ وكالات قروض التصدير في الاعتبار أثر المشاريع على حقوق الإنسان.
    Member of the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions Pons Henri UN عضو الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية
    Lead expert for Mexico in the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions. UN خبير رئيسي للمكسيك في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    51. The fifth annual meeting of the Organization for Economic Cooperation and Development Latin American Competition Forum took place in Puebla, Mexico in September. UN 51- وعُقد الاجتماع السنوي الخامس لمنتدى أمريكا اللاتينية لشؤون المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أيلول/سبتمبر في بويبلا بالمكسيك.
    It therefore welcomed and supported the establishment of the gender, institutions and development database by the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN ولذلك يرحب بإنشاء المؤسسات الجنسانية وقاعدة بيانات التنمية التي وضعها مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    He also noted that the Secretariat had received a letter from Canada during the past week on proposed corrections to the French versions of Annexes VIII and IX, which was supported by the Working Group on Waste Prevention and Recycling of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وأشار الممثل إلى أن الأمانة قد تلقت خطاباً من كندا أثناء الأسبوع الماضي بشأن تصويبات مقترحة على النسخ الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع، والتي حظيت بتأييد من الفريق العامل المعني بمنع النفايات وإعادة تدويرها التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The quality of the Finnish school system has already been proved in a number of OECD PISA (Programme for International Students Assessment) surveys. UN وقد سبق إثبات جودة النظام المدرسي الفنلندي في عدد من الدراسات الاستقصائية التي أُجريت في إطار برنامج التقييم الدولي للطلبة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Former positions include Director, Le Monde; Founder, Society for Economics and Applied Mathematics; Leader, OECD Interfutures Project. UN والمناصب التي شغلها من قبل تشمل منصب مدير صحيفـة ' لـوموند ' ؛ وهـو مـؤسس جمعيـة الاقتصاد والرياضة التطبيقية ورئيس مشروع المستقبل المشتركInterfutures التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNCTAD is also a member of the Working Group of the Organisation for Economic Co-operation and Development on SMEs and participates in it sessions. UN والأونكتاد أيضاً عضو في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ويشارك في دوراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more