SET will shield the numbers from the merchant by keeping them encrypted all the way to the bank. | UN | وسيحجب نظام المعاملات الالكترونية المأمونة اﻷرقام عن التاجر بالاحتفاظ بها مشفﱠرة على طول مسارها إلى المصرف. |
Excited by the amount of the sale, the merchant accepts several different credit card numbers as payment. | UN | وبفعل الحماس الناشئ عن ضخامة الصفقة، يقبل التاجر عدّة أرقام لبطاقات ائتمان مختلفة كسداد للثمن. |
This merchant claims to have information on the Seeker. | Open Subtitles | هذا التاجر يدّعي بأن لديهِ معلومات عن الباحث |
An unemancipated minor may not have the status of a trader. | UN | فالقاصر لا يجوز له، دون إذن، أن يكتسب صفة التاجر. |
The trader, of course, often disclosed as little market information as possible to the farmer in order to maximize his own gains. | UN | وبطبيعة الحال، لا يكشف التاجر للمزارع سوى أقل ما يمكن من المعلومات المتعلقة بالسوق لكي يحقق الحد الأقصى من المكاسب. |
Because they were looking for the dealer, not Gallagher. | Open Subtitles | لانهم كانوا يبحثون عن التاجر , ليس غالاغر |
The Syrian merchant who dines with me tonight brings me a ruby that once belonged to a queen. | Open Subtitles | اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة سيحضر لى ياقوتة كانت يوما ما ملكا لملكة |
I'm the only merchant in town LaHood doesn't own. | Open Subtitles | انا التاجر الوحيد في المدينة اللذي لايمتلكه لاهوود |
That wine merchant tried to poison me because of your information. | Open Subtitles | حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك. |
The merchant and his relatives reportedly decided to avoid confrontation and went to lodge a complaint with the police. | UN | وورد أن التاجر وأقاربه قرروا تجنب المواجهة وذهبوا إلى الشرطة لتقديم شكوى. |
The merchant and his relatives reportedly decided to avoid confrontation, and went to lodge a complaint with the police. | UN | وورد أن التاجر وأقاربه قرروا تجنب المواجهة وذهبوا إلى الشرطة لتقديم شكوى. |
Trucks may thus wait for two days at the border, at cost to the local merchant in extra transportation and grounding charges. | UN | وهكذا فقد تنتظر الشاحنات مدة يومين على الحدود يتكبد في أثنائها التاجر المحلي أجور النقل والرسوم اﻷرضية اﻹضافية. |
Two weeks later, the merchant discovers the credit card authorization centre has charged back the value of the purchase, citing fraud. | UN | وبعد أسبوعين، يكتشف التاجر أن المركز المذكور قد سحب ثمن المشتريات بحجة الاحتيال. |
The trader is informed of the status of its submission through electronic messaging and receives necessary permits and certificates through the single window. | UN | ويتم إبلاغ التاجر بحالة طلبه من خلال رسالة إلكترونية ويحصل على التصاريح والشهادات اللازمة من خلال النافذة الوحيدة. |
The trader is the agent of a larger diamond cutter and these diamonds are moved via tax havens from the first trader to the second. | UN | وهو وكيل لشركة قطع أكبر. ويُنقل الماس عبر ملاذات ضريبية من التاجر الأول إلى الثاني. |
Under the second option, the trader provides the ISI laboratory with a sample item for examination, before receiving the cargo. | UN | والخيار الثاني هو أن يقدم التاجر إلى مختبر المعهد عينة من الأصناف لفحصها، قبل تسلم البضائع. |
The farmer had no way of knowing whether the trader's price was a fair one. | UN | ولم تكن تتوفر للمزارع أي وسيلة لمعرفة ما إذا كان السعر الذي عرضه عليه التاجر مجزياً. |
In such cases, information relating to the recognized trader or corporate body should be completed in block 2. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يجب ملء الخانة 2 بمعلومات عن التاجر المعتمد أو الهيئة المشتركة. |
Trying to beat down the dealer chap over this lot. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول مع التاجر من أجل هذا الطقم |
Once the dealer verifies payment of the royalty, the Government Diamond Office issues a Kimberley Process certificate and authorizes export. | UN | وبمجرد أن يثبت التاجر دفع الريع، يقوم المكتب الحكومي للماس بإصدار شهادة عملية كمبرلي ويأذن بالتصدير. |
The Ministry issued a significant fine to the dealer that exported a shipment without a Kimberley Process certificate in October 2007 | UN | وقد فرضت الوزارة غرامة ضخمة على التاجر الذي صَدَّر شحنة من دون شهادة عملية كيمبرلي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
So I tell the swamp donkey to sock it before I give her a trunky in the tradesman's entrance and have her lick me yardballs! | Open Subtitles | اذاً أخبر حمار المستنقع أن يعبر عن نفسه قبل أن أضربها في مدخل التاجر وأجعلها تلعق كراتي |
We wanted to exchange our cash for diamonds, and the fence showed up with diamonds. | Open Subtitles | اردنا تبادل مالنا بالماسات و التاجر ظهر ومعه الماسات... |
The supplier's statement listed the items sold and their purchase price. | UN | وأورد التاجر في بيانه قائمة بالبنود المبيعة وأسعار بيعها. |